1

Pumpkin piePlacinta cu dovleacPompoen cakeTorta di zucca

placinta dovleac

Pumpkin pie

for a mid-size tray, for a big one dubbel the quantities

For the dough:

150 g margarine (see recipe here)
500 g flour
1 ½ small cup  raw sugar
1 small cup soy milk
15 g baking powder

For the filling:

1.5 kg pumpkin
1 small cup  raw sugar
1 tablespoon oil

Mix the margarine  with the soy milk and the sugar. When the sugar has melted add the baking powder and sprinkle the flour, little by little until incorporats into the composition. Grease your hands with a little bit of oil (and if needed also the dough) and knead slightly. Refrigerate until you prepare the filling.

aluat placinta

Dough

Peel the pumpkin and grate. Heat the oil in a big saucepan, add the grated pumpkin and the sugar. Cook until  is softened (about 10 minutes). Allow to cool slightly.

dovleac pt placinta

Pumpkin filling

Divide the dough into two equal parts and roll them to the size of the tray. Place one sheet of dough in the tray, add pumpkin filling and spread evenly,  place the other dough sheet on top. Prick the dough with a fork / toothpick and bake at medium heat for 30-40 minutes.

Serve warm or cold.

placinta dovleac

Plăcintă cu dovleac

Pentru aluat:

150 g margarină pentru aluat (vezi rețeta aici)
500 g făină
1 ½ cană mică (de cafea) zahăr brut
1 cană mică (de cafea) lapte de soia
1 plic praf de copt

Pentru umplutură:

1,5 kg dovleac
1 cană mică zahăr brut
1 lingură ulei

Margarina se amestecă cu laptele de soia și zahărul brut. Cand zahărul s-a topit se adaugă praful de copt și făina, în ploicică, încorporandu-se în compoziție. Cand capătă consistența unui aluat se ung mainile cu ulei (și dacă este nevoie si aluatul) și se frămantă puțin.  Aluatul se dă la rece pană cand preparăm umplutura.

aluat placinta

Aluat pentru plăcintă

Dovleacul curățat de coajă se dă prin răzătoarea mare. Într-o cratiță se pun uleiul, dovleacul ras și zahărul. Se călește pană cand dovleacul se înmoaie (aprox. 10 minute). Se lasă puțin să se răcească.

dovleac pt placinta

Umplutură de dovleac

Se unge o tavă, de mărime medie, cu ulei și se tapetează cu făină (dacă folosiți o tavă mare de cuptor va trebui să dublați cantitățile de mai sus).

Aluatul se împarte în două părți egale și  se întind la mărimea tăvii. Se așează o foaie de aluat în tavă, se adaugă umplutura de dovleac,  se întinde uniform iar deasupra se adaugă foaia de aluat rămasă. Se înțeapă aluatul cu ajutorul unei furculițe/scobitori și se dă la cuptor, la foc potrivit, timp de 30-40 minute.

Se servește caldă sau rece.placinta dovleacplacinta dovleac

Per una teglia di medie dimensioni, per una grande raddoppiate le dosi:
Per la pasta:
 
150 g di margarina (vedere la ricetta qui)
500 g di farina
1 1/2 tazza piccola di zucchero di canna grezzo
1 tazza piccola di latte di soia
15 g di lievito in polvere
 
Per il ripieno:
 
1,5 kg di zucca
1 tazza piccola di zucchero di canna grezzo
1 cucchiaio di olio evo
 
Mescolate la margarina con il latte di soia e lo zucchero. Quando lo zucchero si è sciolto aggiungete il lievito in polvere e spargete la farina, poco a poco, fino a che non sia incorporata nel composto. Ungete le vostre mani con un po’ d’olio (e se necessario anche l’impasto) ed impastate leggermente. Fate riposare in frigo mentre preparate il ripieno.
 
aluat placinta
 
Pelate la zucca e grattugiatela. Scaldate l’olio in una padella grande, aggiungete la zucca grattugiata e lo zucchero. Fate cuocere fino a che non sia morbida (circa 10 minuti). Lasciate raffreddare un po’.
 
dovleac pt placinta
 
Dividete la pasta in due parti uguali e stendetela seguendo le dimensioni della teglia. Posizionate una sfoglia di pasta nella teglia, aggiungete il ripieno di zucca e distribuitelo in modo uniforme, quindi mettete l’altra sfoglia in cima. Forate l’impasto con una forchetta / stuzzicadenti e fate cuocere in forno a temperatura media per 30-40 minuti.
 
Servite calda o fredda.




Margarine for doughMargarina pentru aluatMargarine voor deegMargarina per impasti

margarina

Margarine for dough

For about 150 g margarine:

1 cup soy milk
2 cups  sunflower oil
a pinch of turmeric  – for color
a pinch of salt

Put the soy milk, salt and the turmeric in a blender. Start the blender and add the oil, little by little, as for mayonnaise. Margarine should have the consistency of thick mayonnaise, otherwise add more oil.

margarina

Margarină pentru aluat

1 cană mică lapte de soia
2 căni mici ulei de floarea soarelui
un varf de cuțit curcuma (turmeric) – pentru culoare
un varf de cuțit sare

Se pun laptele de soia, sarea și curcuma într-un blender. Se pornește blender-ul și se adaugă uleiul, puțin câte puțin, ca pentru maioneză. Margarina trebuie să aibe consistența unei maioneze mai groase, în caz contrar  se mai adaugă puțin ulei.

Se obțin în jur de 150 g margarină.

margarinamargarina

Per circa 150 g di margarina:
 
1 tazza di latte di soia
2 tazze di olio di semi di girasole
1 pizzico di curcuma – per dare colore
un pizzico di sale
Mettete il latte di soia, il sale e la curcuma in un frullatore. Avviate il frullatore ed aggiungete l’olio, poco per volta, come per la maionese.
La margarina dovrebbe avere la consistenza della maionese densa, altrimenti aggiungete più olio.




Tjap tjoy with quinoaQuinoa cu tjap tjoyTjap tjoy met quinoa

quinoa cu legume

Tjap tjoy with quinoa

For 3 servings:

200 g quinoa

600-700 g vegetables: onion, carrot, leek, green beans (fresh or frozen), peas, broccoli, zucchini, bell pepper, sweet baby corn, etc., sliced or cubed
5 cloves of garlic, finely chopped
fresh chili, to taste
4 cm ginger, grated (or 2 teaspoons ginger powder)
3
tsp. coriander powder
fresh coriander, finely cut (optional)
3-4 tablespoons soy sauce
2-3 tablespoons oil
salt and pepper, to taste

Wash the quinoa thoroughly and cook it in 300 ml water for 5 minutes. Cover and set aside until all the water is absorbed. Add  salt and pepper to taste and fresh coriander (optional).

Cook the green beans apart for about 15 minutes (if they are frozen than is no need to cook, they are already semi-cooked).

Heat the oil in a wok and add the vegetables. Stir fry for approx. 4-5 minutes, on high heat.

Add the ginger, coriander powder and garlic and stir fry for another 2-3 minutes. Finally, add the soy sauce, salt and pepper to taste.

Serve with quinoa (or rice).

Note: You can use other vegetables too, like: mushrooms, cucumber, cabbage, bamboo shoots, bean shoots, etc..

quinoa cu legume

Quinoa cu tjap tjoy

Pentru 3 porții:

200 g quinoa

diverse legume: ceapă, morcov, praz, fasole verde, mazăre, brocoli, dovlecel, ardei gras, porumb etc
ardei iute
5 căței de usturoi
4 cm ghimbir (sau 2 lingurițe ghimbir pudră)
3 lingurițe coriandru pudră
coriandru proaspăt (opțional)
3-4 linguri sos de soia
2-3 linguri ulei
sare, piper

Quinoa se spală bine și se fierbe în 300 ml apă, timp de 5 minute, apoi se acoperă cu un capac și se lasă pană absoarbe toată apa. Se potrivește de sare și piper și opțional se poate adăuga coriandru proaspăt tăiat fin.

Legumele se spală și se taie în bucați mai mari. Fasolea verde se fierbe în prealabil 15 minute , dacă este congelată nu este nevoie de fierbere aceasta fiind deja semi-fiartă.

Se încinge uleiul într-un wok (se poate folosi și o cratiță în lipsa acestuia) și se adaugă legumele, călindu-se timp de aprox. 4-5 minute, la foc iute și amestecandu-se continuu.

Se adaugă ghimbirul ras, coriandrul și usturoiul tăiat fin și se mai călesc 2-3 minute. La sfarșit se adaugă sosul de soia și se potrivește de sare și piper. Se servesc alături de quinoa (orez).

Notă: se pot folosi și alte legume: ciuperci, castravete, varză albă, muguri de bambus, vlăstari de fasole etc.quinoa cu legume




Potatoes moussakaMusaca de cartofiAardappelen moussaka

musaca cartofi

Potatoes moussaka

For 4-5 servings:

1.5 kg potatoes

For the filling:

2 packs tofu (about 700g )
2 onions, finely chopped
4 tablespoons mix seasoning
1 tablespoon dried thyme
2 teaspoons paprika powder
1 kg tomatoes / 800 g can diced tomatoes
5-6 cloves of garlic, finely chopped
1 tablespoons oil
salt and pepper

Drain tofu well. Crush it with a fork, add all the spices, the garlic, salt and pepper to taste and mix. Refrigerate for several hours.

Heat the oil in a saucepan and stir fry the onions for 2-3 minutes. Add the tomatoes. Cover and simmer till the sauce thicken, than add the tofu.
Peel the potatoes, cut them into 4-5 mm slices and cook. Let drain.

Put half the potatoes slices in an oven pan and cover with the tofu mix, spread evenly. Top the mix with the remaining potaoes slices.

Sprinkle some dried thyme and brush with a little oil / tomato sauce to prevent it from drying. Bake until the potatoes are browned (20-30 minutes).

Variation: instead of tofu you can use  soya granules. Instead of potato slices you can use mashed potatoes .musaca cartofi

Pentru 4-5 porții:

1,5 kg cartofi

Umplutura:

2 pachete tofu (aprox. 700g)
2 cepe
4 linguri condimente pentru tocătură
1 lingură cimbru uscat
2 lingurițe boia dulce
1 kg roșii / o conservă mare de roșii în bullion
5-6 căței de usturoi
1 lingură de ulei
sare, piper

Tofu scurge bine, se sfarmă cu ajutorul unei furculițe, se adaugă toate condimentele, usturoiul pisat,  sare și piper după gust. Se amestecă bine și se lasă la frigider timp de cateva ore pentru ca tofu sa preia aroma condimentelor.

Într-o cratiță se călește ceapa tăiată mărunt, timp de 2-3 minute, apoi se adaugă roșiile decojite si tăiate potrivit/conserva de roșii. Se lasă să scadă apoi se adaugă  toful.

Cartofii se curată, se taie felii de 4-5 mm și se fierb. Se scurg de apă.

Într-o tavă de cuptor, unsă cu puțin ulei, se întinde jumătate din cantitatea de cartofi. Se adaugă umplutura de tofu, se întinde uniform iar deasupra se completează cu restul  rondelelor de cartofi. Se presară puțin cimbru uscat și se ung cu puțin ulei/sos de roșii pentru a nu se usca. Se dau la cuptor pană cand cartofii se rumenesc (20-30 minute).

Variație  În loc de tofu se pot folosi granule de soia. In locul rondelelor de cartofi se poate folosi piure de cartofi.musaca cartofi




Eggplant moussakaMusaca de vineteAubergine moussakaMoussaka di melanzane

musaca vinete

Eggplant moussaka

For 4-5 servings:

4-5 eggplants

For the filling:

2 packs tofu (about 700g )
2 onions, finely chopped
4 tablespoons mix seasoning
1 tablespoon dried thyme
2 teaspoons paprika powder
1 kg tomatoes / 800 g can diced tomatoes
5-6 cloves of garlic, finely chopped
1 tablespoons oil
salt and pepper

Drain tofu well. Crush it with a fork, add all the spices, the garlic, salt and pepper to taste and mix. Refrigerate for several hours.

Heat the oil in a saucepan and stir fry the onions for 2-3 minutes. Add the tomatoes. Cover and simmer till the sauce thicken, than add the tofu.

Cut the eggplants in slices of approx. 0.5 cm and grill approx. 1-2 minutes on each side.
Put half of the eggplant slices in an oven pan, add  the tofu mix and spread evenly. Top the mix with the remaining eggplant slices.

Sprinkle some dried thyme and brush with a little oil / tomato sauce to prevent it from drying. Bake until the eggplant is golden brown (20-30 minutes).

Variation: instead of tofu you can use soya granules.

musaca vinete

Musaca de vinete

Pentru 4-5 porții:

4-5 vinete

Umplutura:

2 pachete tofu (aprox. 700g)
2 cepe
4 linguri condimente pentru tocătură
1 lingură cimbru uscat
2 lingurițe boia dulce
1 kg roșii / o conservă mare de roșii în bullion
5-6 căței de usturoi
3 linguri de ulei
sare, piper

Tofu scurge bine, se sfarmă cu ajutorul unei furculițe, se adaugă toate condimentele, usturoiul pisat, 2 linguri de ulei, sare și piper după gust. Se amestecă bine și se lasă la frigider timp de cateva ore pentru ca tofu sa preia aroma condimentelor.

Într-o cratiță se călește ceapa tăiată mărunt, timp de 2-3 minute, apoi se adaugă roșiile decojite si tăiate potrivit/conserva de roșii. Se lasă să scadă apoi se adaugă  toful.

Vinetele se taie rondele de aprox. 5 mm și se coc pe grătar, aprox. 1-2 minute pe fiecare parte.

Într-o tavă de cuptor, unsă cu puțin ulei, se întinde jumătate din cantitatea de vinete. Se adaugă umplutura de tofu, se întinde uniform iar deasupra se completează cu restul  rondelelor de vinete. Se presară puțin cimbru uscat și se ung cu puțin ulei/sos de roșii pentru a nu se usca. Se dau la cuptor pană cand vinetele se rumenesc (20-30 minute).

Variație În loc de tofu se pot folosi granule de soia.musaca vinetemusaca vinete

Per 4-5 porzioni:
 
4-5 melanzane
Per il ripieno:
 
2 confezioni di tofu (ca 700 g)
2 cipolle, finemente tritate
4 cucchiai di condimento misto
1 cucchiaio di timo essiccato
2 cucchiaini di paprica in polvere
1 kg di pomodori/ 800 g di pomodori a pezzetti in scatola
5-6 spicchi d’aglio, tritati finemente
1 cucchiaio di olio
sale e pepe, a piacere
Scolate bene il tofu. Frantumatelo servendovi di una forchetta, aggiungete tutte le spezie, l’aglio, il sale e il pepe a piacere e mescolate. Lasciate riposare in frigo per alcune ore.
 Scaldate l’olio in un tegame e fate soffriggere la cipolla per 2-3 minuti. Aggiungete i pomodori. Coprite e cuocete a fuoco lento, fino a che la salsa non si sia rappresa, quindi aggiungete il tofu.
Tagliate le melanzane a fette di circa 0,5 cm e grigliatele approssimativamente 1-2 minuti per lato.
Disponete metà delle fette in una teglia da forno, aggiungete il misto di tofu e distribuitelo in modo uniforme. Ricoprite con le rimanenti fette di melanzana.
Cospargete con  un po’ di timo essiccato e spazzolate con un po’ d’olio, salsa di pomodoro, per evitare che si secchi.
Cuocete in forno fino a che le melanzane non siano ben dorate (20-30 minuti).
Variante: al posto del tofu potete usare del granulare di soia.




New potatoes saladSalata de cartofi noiAardappelen salade

salata de cartofi noi

New potatoes salad

For 4-5 servings:

1 kg new potatoes
3 tbsp. olive oil
3 tablespoons balsamic vinegar
dill, finely chopped
salt and pepper, to taste

Wash the potatoes well  to remove any dirt and cook whole without peeling. Drain the water and leave to cool. Cut the potatoes lengthwise into four.

Mix the olive oil, the vinegar, salt and pepper and pour over the potatoes. Add the dill and mix carefully.

salata de cartofi noi

Salată de cartofi noi

Pentru 4-5 porții:

1 kg cartofi noi
3 linguri ulei de măsline
3 linguri oțet balsamic
mărar
sare, piper

Se spală cartofii bine și se fierb în coajă. După ce au fiert se scurg de apă și se lasă să se racească. Se taie în patru pe lung. Alături se face un sos/dressing din uleiul de măsline, oțet, sare și piper și se toarnă peste cartofi, împreuna cu mărarul tăiat fin, amestecandu-se cu grijă pentru a nu se sfărama.




Couscous saladSalata de couscousCouscous salade

salata cus-cus

Couscous salad

For 2 servings:

1 small cup couscous
2 tomatoes, finely diced
2 cucumbers, finely diced
1 small onion, finely diced
olives, sliced
parsley, finely chopped
fresh chili, finely sliced
2 tablespoons olive oil
juice of one lemon
salt and pepper, to taste
Cook the couscous according to package directions. Allow to cool.

Mix all ingredients.

salata cus-cus

Salată de couscous

Pentru 2 persoane:

o cănuță couscous
2 roșii
2 castraveți
1 ceapă mică
măsline
pătrunjel
ardei iute
2 linguri ulei de măsline
zeamă de la o lămaie
sare, piper

Couscous-ul se pregătește conform indicațiilor de pe pachet. Se lasă la răcit.

Roșiile, castraveții, ceapa, ardeiul iute, pătrunjelul și măslinele se taie foarte fin. Se amestecă toate ingredientele și se potrivește de sare și piper.

 salata cus-cus




Spring rollsPachetele de primavaraLoempia’sInvoltini primavera

one pack filo dough

For the filling:

2 carrots
2 spring onions
100 g cabbage
1 celery stalk
50 g bean sprouts
3 garlic cloves, minced
1 teaspoon ginger (fresh, grated or powder)
1 teaspoon coriander powder
1 tablespoon soy sauce
1 tablespoon oil
salt and pepper, to taste

oil for frying

The filo dough dries very quickly, cover it with a damp towel while working to prevent it from breaking.

Cut all  the vegetables a la Julienne. Heat the oil in a saucepan, add all the ingredients and stir fry for a few minutes until the moisture evaporates.

Allow to cool.

Lay the filo dough (10 cm x 10 cm for little spring rolls) on a clean working surface. Place one tablespoon of filling like in the picture below.

pachetele1

Spring rolls

Fold the left and right sides of dough over filling. Roll upwards. Wet the end so will stick to the roll.

pachetele2

Spring rolls

Fry it on each side for a few minutes, in hot oil, until crisp. Place on a paper towel to drain.

Serve with peanut sauce or sambal (chili sauce).

pachetele4

Maxi sprin roll

Aluat filo

Pentru umplutură:

2 morcovi
2 fire de ceapă verde
100 g varză
o tija de țelină
vlăstari de soia
3 căței de usturoi
1 linguriță ghimbir (proaspăt ras sau praf)
1 linguriță coriandru praf
1 lingură sos de soia
1 lingură de ulei
sare, piper

Toate legumele se taie a la julienne. Se pun toate ingredientele într-o cratiță și se călesc cateva minute pană se evaporă lichidul.

Cand legumele s-au răcit puțin se împachetează în aluat la dimensiunea dorită.

pachetele1

Pachețele de primăvară

Aluatul filo se usucă foarte repede, cat timp lucrati acoperiți-l cu un servet umed pentru a preveni ruperea lui.

pachetele2

Pachețele de primăvară

Se prăjesc cateva minute în uleiul foarte încins (altfel absorb ulei) pană se rumenesc.

Se servesc cu  sos de arahide sau sambal (sos de ardei iute).

pachetele4

Maxi pachețel de primăvară

Pasta fillo
Per il ripieno:
 
2 carote
2 cipollotti
100 g di cavolo
1 gambo di sedano
50 g di germogli di fagiolo
3 spicchi d’aglio, sminuzzati
1 cucchiaino di zenzero (fresco, grattugiato o in polvere)
1 cucchiaino di coriandolo in polvere
1 cucchiaio di salsa di soia
1 cucchiaio di olio
sale e pepe, a piacere
olio per friggere
La pasta fillo si secca molto velocemente, copritela con un panno umido mentre lavorate, per evitare che si rompa.
Tagliate tutte le verdure a julienne. Fate scaldare l’olio in una padella, aggiungete tutti gli ingredienti e soffriggere per alcuni minuti, fino a che il liquido non sia evaporato.
Lasciate raffreddare.
Stendete la pasta fillo (10 cm x 10 cm per degli involtini piccoli) su un piano da lavoro pulito. Farcite con un cucchiaio di ripieno come mostrato nell’immagine sottostante.
pachetele1
Ripiegate i lati destro e sinistro della pasta verso il centro, sul ripieno. Arrotolate dal basso verso l’alto. Inumidite le estremità in modo che aderiscano all’ involtino.
pachetele2
Friggeteli da entrambi i lati per qualche minuto, in olio bollente, fino a che non siano croccanti. Mettete ad asciugare su un foglio di carta assorbente.
Servite con salsa di arachidi o sambal (salsa di peperoncini).
pachetele4




Roasted pepper saladSalata de ardei coptiGeroosterde paprika salade

salata ardei copti

Roasted pepper salad

sweet peppers (2-3 peppers per person)
olive oil
balsamic vinegar
salt

Wash the sweet peppers, dry with a kitchen towel and roast on the grill/oven, on each side, being careful not to burn. Put the roasted peppers in a pan, sprinkle with salt and cover. Allow them to rest for approx. 10 minutes  than peel them (dip your fingers  in cold water to release the peel).

Prepare a sauce of olive oil, balsamic vinegar and salt. Pour over the peppers.

Serve cold as salad, along with various dishes (rice, stews, etc.).

Note: You can store the roasted peppers in sterilized jars for the winter.

salata ardei copti

Salată de ardei copți

ardei grași (cam 2-3 ardei de persoană)
ulei de măsline
oțet balsamic
sare

Ardeii se spală, se usucă cu un servet și se coc pe plită/grătar/cuptor, întorcandu-se pe fiecare parte, avand grijă să nu se ardă. Cand sunt gata copți se pun într-o cratiță, se presară cu sare și se acoperă. După aprox. 10 minute se curăță ardeii de coajă înmuindu-se degetele în apă rece.

Se prepară un sos din uleiul de măsline, oțetul balsamic și sare.  Se toarnă peste ardei. Se servesc reci, ca salată, alături de diverse mancăruri (orez, tocănițe etc).

Notă: Ardeii astfel preparați pot fi pusi în borcane sterilizate și închise ermetic și se pot păstra pentru iarna.salata ardei copti




Eggplants stewMancare de vineteAubergine schotelStufato di melanzane

mancare de vinete

Eggplants stew

For 3-4 servings:

4 onions, sliced
3 bell peppers, sliced
3 eggplants, cubed (2 cm)
1/2 kg tomatoes, chopped / 1 can diced tomatoes
5-6 cloves of garlic, finely chopped
1 tablespoon oil
1 bunch of parsley
salt and pepper

Stir fry the onions in oil for 2-3 minutes. Add the bell peppers and the eggplants.  Add little water (the eggplants  will leave plenty of water). Cover and simmer stiring occasionally. When the eggplants have softened  add the tomatoes/canned tomatoes and cook for 8-10 minutes. Add the  garlic, salt and pepper to taste and cook for another 2-3 minutes. Garnish with finely chopped parsley.

Serve with salad.

mancare de vinete

Mancare de vinete

Pentru 3-4 porții:

4 cepe
3 ardei grași
3 vinete
1/2 kg roșii / o conservă de roșii tăiate
5-6 căței de usturoi
1 lingură ulei
1 legătură de pătrunjel
sare, piper

Cepele se taie peștișori mai groși și se călesc în  ulei (2-3 minute). Se adaugă ardeii grași tăiați  peștișori și  vinetele  tăiate cubulețe mai mici, de circa 2cm (cu tot cu coajă). Se adaugă foarte puțină apă deoarece și vinetele își vor lăsa multă apă. Cand vinetele s-au înmuiat puțin se adaugă roșiile decojite și tăiate cubulețe/conserva de roșii. Înainte cu 2-3 min de a fi gata se adaugă  cățeii de usturoi pisați, sarea, piperul și pătrunjel tăiat fin.mancare de vinetemancare de vinete

Per 3-4 porzioni:
 
4 cipolle, affettate
3 peperoni, tagliati a fette
3 melanzane, tagliate a cubetti (di 2 cm)
1/2 kg di pomodori, tritati/1 barattolo di pomodori a cubetti
5-6 spicchi d’aglio, tritati finemente
1 cucchiaio di olio e.v.o
1 mazzetto di prezzemolo
sale e pepe a piacere
Fate soffriggere le cipolle in olio per 2-3 minuti. Aggiungete le melanzane ed i peperoni. Aggiungete un po’ d’acqua (le melanzane ne rilasceranno molta). Coprite e mescolate di tanto in tanto.
Quando le melanzane si saranno ammorbidite, aggiungete i pomodori/pomodori in scatola e cuocere per 8-10 minuti.
Aggiungete l’aglio, aggiustate di sale e pepe e continuate a cuocere per 2-3 minuti.
Guarnite con il prezzemolo finemente tritato.
Servite con contorno di insalata.