1

Tempeh teriyakiTempeh teriyakiTempeh teriyaki

tempeh teriyaki

Tempeh teriyaki

For 12-15 pieces:

300 g tempeh, cubbed
6-7 tablespoons teriyaki sauce
sesame seeds (optional)
skewers

Marinate the tempeh in the teriyaki sauce for at least 2-3 hours.

Soak the skewers in water for 15-20 minutes.

Thread the  tempeh on skewers and  grill for a few minutes on each side.

Sprinkle sesame seeds on top.

Serve with Asian side dishes and salads like: noodles, rice etc..

tempeh teriyaki

Tempeh teriyaki

Pentru 12-15 frigarui:

300 g tempeh, taiat bucatele 
6-7 linguri sos teriyaki
seminte susan (optional)
betisoare pentru frigarui

Tempehul se lasa la marinat in sosul teriyaki pentru cel putin 2-3 ore. 

Betisoarele se lasa la inmuiat in apa 15-20 minute.

Se infig bucatele de tempeh pe betiosare si se frig pe gratar timp de cateva minute pe fiecare parte.

Se presara cu seminte de susan.

Se servesc alaturi de garnituri si salate asiatice: noodles, orez etc. 

 




Malaga gelatoInghetata MalagaMalaga ijs Gelato Malaga

inghetata de rom cus stafide2

Malaga gelato

For 2 servings:

250 ml coconut milk
2-3 tablespoons raw sugar / maple syrup (to taste)
3 tablespoons rum
3 tablespoons raisins

Soak the raisins in rum a few hours (or over night).

Blend the coconut milk with the sugar until the sugar dissolves. Add the raisins and the rum and mix. Pour into a container and place it in the freezer.

After approx. 1 hours  stir the ice cream with a spoon to prevent  crystals formation.

Return to the freezer.

inghetata de rom cu stafide

Malaga gelato

inghetata de rom cus stafide2

Inghetata Malaga

Pentru 2 porții:

250 ml lapte de cocos
2-3 linguri zahăr brut/sirop de arțar (după gust)
3 linguri rom
3 linguri stafide

Se lasă stafidele la înmuiat în rom câteva ore (sau peste noapte).

Se bate laptele de cocos împreună cu zahărul până când zahărul se topește. Se adaugă stafidele și romul și se amestecă. Se toarnă într-un recipient și de dă la congelator.

După aprox. 1 oră se scoate și se amestecă cu o lingură, pentru a preveni formarea cristalelor.

Se dă din nou la congelator.

inghetata de rom cu stafide

Inghetata Malaga

inghetata de rom cus stafide2

Malaga gelato

inghetata de rom cus stafide2

Per 2 porzioni:
 
250 ml di latte di cocco (da un barattolo)
2-3 cucchiai di zucchero di canna grezzo/sciroppo d’acero (a piacere)
3 cucchiai di rum
3 cucchiai di uva passa
Lasciate l’uvetta in ammollo nel rum per alcune ore (o tutta la notte).
Frullate il latte di cocco con lo zucchero fino a che lo zucchero non si sciolga.
Aggiungete l’uva passa ed il rum e mescolate. Versate in un contenitore e riponetelo nel congelatore.
Dopo circa 1 ora mescolate il gelato con un cucchiaio per prevenire la formazione di cristalli.
Riponete nel congelatore.




Grilled tempeh with parsley potatoesTempeh la gratar cu cartofi naturGegrilde tempeh en aardappels met peterselie

tepeh la gratar

Grilled tempeh with pasley potatoes

Per serving:

100 g tempeh, sliced ​​approx. 0.5 cm thick

For the marinade:

2 teaspoons soy sauce
1-2 cloves of garlic, mashed
1/2 teaspoon dried thyme
1/2 teaspoon dried oregano
1 teaspoon olive oil
pepper, to taste

Mix all ingredients. Pour over the tempeh and let it marinate in the refrigerator for at least 2-3 hours.

Heat the grill and grill the tempeh for a few minutes on each side.

For the potatoes:

150-200 g potatoes, peeled and cubed
parsley, finely cut
1 teaspoon olive oil
salt and pepper, to taste

Cook the potatoes in water with a pinch salt. Drain  and mix carefully with the other ingredients.

tepeh la gratar

Thempeh la gratar cu cartofi natur

Per porție:

100 g tempeh, tăiat felii de aprox. 0.5 cm grosime

Pentru marinată:

2 lingurițe sos de soia
1-2 căței de usturoi, pisați
1/2 linguriță cimbru uscat
1/2 linguriță oregano uscat
1 linguriță ulei de măsline
piper, după gust

Se amestecă toate ingredientele. Se toarnă peste tempeh și se lasă la marinat, la frigider, pentru cel puțin 2-3 ore.

Se frige pe grătarul încins timp de câteva minute pe fiecare parte.

Pentru cartofi:

150-200 g cartofi
pătrunjel, tăiat fin
1 linguriță ulei de măsline
sare, piper ,după gust

Cartofii se curăță de coajă, se taie bucățele potrivite și se fierb in apă cu puțină sare. Se scurg de apă și se amestecă cu restul ingredientelor având grijă să nu-i zdrobim.




Snow-white cakeTort Alba ca ZapadaSneeuwwitje cakeTorta Biancaneve

tort diplomat1

Snow-white cake

Springform (24-26 cm)

For the base:

1 ½ cup flour
½ cup raw sugar
½ cup oil
½ cup water
2 ½ teaspoons baking powder
zest of an orange/lemon
2 teaspoons vanilla essence

Mix the oil, water and sugar and whisk until the sugar dissolves. Add the rest of the ingredients and mix everything thoroughly . The composition should have the consistency of cream otherwise add a little bit more water / flour as necessary.

Pour it into the baking springform and bake it, in the preheated oven, for approx . 30-40 minutes. Check with a straw if it’s baked inside.

Remove the base from the springform and wash the form (to prevent sticking later).

Replace the base cake in the springform. If the springform does not close tightly than cover first with a plastic film than add the base cake (to prevent cream leaking).

For the cream and whipped cream:

4 canned coconut milk (4 x 400 ml)
1 cup raw sugar
4 tsp vanilla essence
10 g agar
½ pineapple, finely diced
½ mango, finely diced
2 kiwi, finely diced
raisins soaked in rum (optional)

Put 3 of the coconut milk cans  in the refrigerator for several hours (or overnight). Separate the solid part  from the liquid. Put the liquid in a saucepan along with the other canned coconut milk (which was not  refrigerated),  ½ cup sugar and 2 teaspoons vanilla essence. When it starts to cook add the agar-agar (dissolved in a little bit coconut milk, otherwise it will form lumps) and continue cooking for 2 minutes. Allow to cool stirring occasionally. When it has slightly cooled add the fruit and mix. Pour the mix on top of the base in the springform.

Allow to cool in the refrigerator.

For the whipped cream mix the solid part of the coconut milk with the remaining sugar and vanilla essence (see the recipe here).

Before serving  decorate  with coconut whipped cream.

tort diplomat2

Snow-white cake

tort diplomat3

Snow-white cake

tort diplomat1

Tort Alba ca Zapada

Formă detașabilă (24-26 cm)

Pentru blat:

1 ½ cană făină
½ cană zahăr brut
½ cană ulei
½ cană apă
2 ½  lingurițe praf de copt
coaja rasă de la o portocală/lămâie
2 lingurițe esență de vanilie

Se amestecă uleiul, apa și zahărul și se bate cu telul până când zahărul se dizolvă. Se adaugă restul ingredinetelor și se amestecă uniform. Compoziția trebuie să aibă consistența unei ciulamale, în caz contrar se mai adaugă apă/făină în funcție de necesitate.

Se toarnă în forma de copt și se coace, în cuptorul încins în prealabil, timp de aprox. 30-40 minute. Se încearcă cu un pai dacă este copt în interior.

Blatul se scoate din formă iar forma se spală (pentru a preveni lipirea ulterioară).

Se repune blatul în formă. Dacă forma nu se închide etanș atunci se va pune întâi o folie alimetară de plastic, apoi blatul (pentru a preveni scurgerea cremei).

Pentru cremă și frișcă:

4 conserve lapte de cocos (4 x 400 ml)
1 cană zahăr brut
4 lingurițe esență de vanilie
10 g agar-agar
½ ananas, tăiat bucățele mici
½ mango, tăiat bucățele mici
2 kiwi, tăiați bucățele mici
stafide înmuiate în rom (opțional)

 
Trei conserve de lapte de cocos se lasă în frigider timp de căteva ore (sau peste noapte). Se separă partea solidă de lichid. Se pune lichidul într-o crăticioară împreună cu laptele de cocos din conserva care nu a stat la frigider, ½ cană de zahăr și 2 lingurițe  esență de vanilie. Când a început să fiarbă se adaugă agar-agar-ul (dizolvat în puțin lapte de cocos, altfel se vor forma cocoloașe) și se continuă fierberea pentru 2 minute. Se lasă la răcit amestecîndu-se din când în când. Câns s-a răcit puțin se adaugă fructele și se amestecă. Compoziția se toarnă peste blat.

Se lasă la răcit în frigider.

Din partea solidă a laptelui de cocos, restul de zahăr și esență de vanilie se prepară frișca (vezi rețeta aici).

Înainte de consum se indepărtează forma și se ornează cu frișca de cocos.

tort diplomat2

Tort Alba ca Zapada

tort diplomat3

Tort Alba ca Zapada

tort diplomat1

Tortiera da forno (24-26 cm)
Per la base:
 
1 1/2 tazza di farina
1/2 tazza di zucchero di canna grezzo
1/2 tazza d’olio
1/2 tazza di acqua
2 1/2 cucchiaini di lievito in polvere
la scorza di un arancio/limone
2 cucchiaini di essenza di vaniglia
Mescolate l’olio, l’ acqua e lo zucchero e mantecate fino a quando lo zucchero non sia sciolto. Aggiungete il resto degli ingredienti e mescolate bene tutto. Il composto deve avere la consistenza di una crema, altrimenti aggiungete ancora un po’ di acqua/farina se necessario.
Versate il composto nella tortiera da forno e cuocetelo, nel forno preriscaldato, per circa 30-40 minuti. Controllate con uno stecchino se è cotto all’interno.
Rimuovete la base dallo stampo a cerniera  e lavate la tortiera (per evitare che dopo rimanga appiccicosa).
Rimettete la torta base nella tortiera. Se la cerniera non si chiude bene, coprite prima con una pellicola di plastica, quindi aggiungete la base (per evitare che la crema fuoriesca).
Per la crema e la panna montata:
 
4 confezioni di latte di cocco in barattolo
1 tazza di zucchero di canna grezzo
4 cucchiaini di essenza di vaniglia
10 g agar
1/2 ananas, tagliato a fettine
1/2 mango, tagliato a fettine
2 kiwi, tagliati a fettine
uvetta ammollata nel rum (opzionale)
Mettete 3 dei barattoli di latte di cocco in frigo per alcune ore (o tutta la notte).
Separate la parte solida da quella liquida. Mettete la parte liquida in un tegame, assieme al resto del latte di cocco in barattolo ( che non è stato messo in frigo), 1/2 tazza di zucchero e 2 cucchiaini di essenza di vaniglia. Quando inizia a cuocere, aggiungete l’agar-agar (sciolto in un po’ di latte di cocco, altrimenti si formeranno i grumi) e continuate a cuocere per 2 minuti. Lasciate raffreddare, mescolando di tanto in tanto. Quando si è raffreddato leggermente, aggiungete la frutta e mescolate. Versate il composto in cima alla base nella tortiera.
Lasciate raffreddare in frigo.
Per la panna montata mischiate la parte solida del latte di cocco con lo zucchero rimasto e con l’ essenza di vaniglia (vedere la ricetta qui).
Prima di servire decorate con la panna di cocco montata.
tort diplomat2
tort diplomat3




Potatoes ostropelOstropel de cartofiAardappelen ostropel

ostropel de cartofi

Potatoes ostropel

For 3-4 servings:

1 kg (2.2 lbs.) potatoes , peeled and cuted lenghtwise
3 onions, finely chopped
5-6 cloves of garlic, sliced
2 cans of diced tomatoes (2 x 400g/2 x 14 oz) / fresh tomatoes finely chopped
1 glass of white wine
3-4 bay leaves
1 ½ teaspoon thyme
10-15 peppercorns
2 tablespoon  olive oil
salt, to taste

Fresh parsley, finely cut

Cook the potatoes in water with a pinch of salt. Drain.

Stir fry the onions in oil for 2-3 minutes. Add the tomatoes, wine, bay leaves, thyme and the peppercorns. Simmer until the sauce is reduced, stirring occasionally. Add the garlic and the potatoes and continue cooking for another  3 minutes.

Garnish with parsley.

ostropel de cartofi

Ostropel de cartofi

Pentru 3-4 porții:

1 kg cartofi
3 cepe, tăiate fin
5-6 căței de usturoi, tăiați feliuțe
2 conserve de roșii tăiate ( 2x 400g)/roșii tăiate mărunt
1 pahar de vin alb
3-4 frunze de dafin
1 ½ linguriță cimbru
10-15 boabe de piper
2 linguri ulei de măsline
sare, după gust
pătrunjel, tăiat fin

Cartofii se curăță și se taie pe lung. Se fierb în apă cu puțină sare. După ce au fiert se scurg de apă.

 
Se călește ceapa în ulei, timp de 2-3 minute. Se adaugă roșiile, vinul, frunzele de dafin, cimbrul și boabele de piper. Se fierbe până când sosul scade, amestecându-se din când în când.  Se adaugă usturoiul și cartofii și se continuă fierberea încă aprox. 3 minute.

Se ornează cu pătrunjel.




Romanian soy drobDrob de soiaRoemeense soya drobDrob di soia

drob soia3

Romanian soy drob

3 cups soy granules
2 carrots, finely grated
2 tablespoons  flour
2 teaspoons  paprika powder
5 spring onions, finely chopped
5 green garlic, finely chopped
1 bunch parsley, finely chopped
1 bunch dill, finely chopped
salt and pepper

oil to grease the ovenpan

Prepare the soy granules according to the instructions  on the package. If the granules are too big than mince.

Mix all the ingredients by hand until you get a paste.

drob soia1

Romanian soy drob

Grease a ovenpan with a little bit of oil, pour the mix  and spread evenly pressing slightly.

drob soia2

Romanian soy drob

Bake in the preheated oven, approx. 25-30 minutes at medium heat (175C).

Serve as appetizer or with various side dishes and/or salads.

drob soia3

Drob de soia

3 căni granule de soia
2 morcovi, dați prin răzătoarea mică
2 linguri de făină
2 lingurițe boia dulce
5 fire de ceapă verde, tăiate fin
5 fire de usturoi verde, tăiate fin
1 legatură pătrunjel, tăiat fin
1 legatură mărar, tăiat fin
sare, piper

ulei pentru uns tava

Granulele de soia se prepară conform instrucțiunilor de pe pachet. Dacă granulele sunt prea mari se dau prin mașina de tocat.

Se amestecă bine toate ingredientele, cu mâna, până când se obține o pastă.

drob soia1

Drob de soia

Se unge un vas de jena cu puțin ulei, se toarnă compoziția și se întinde uniform presându-se ușor.

drob soia2

Drob de soia

Se coace, în cuptorul încins în prealabil, aprox. 25-30 minute, la foc potrivit.

Se poate servi ca antreu sau cu diverse garnituri și/sau salate.drob soia3

3 tazze di granulare di soia
2 carote, finemente grattugiate
2 cucchiai di farina
2 cucchiaini di paprica in polvere
5 cipollotti, finemente tritati
5 foglie di aglio verde/fresco, finemente tritate
1 mazzetto di prezzemolo, finemente tritato
1 mazzetto di aneto, finemente tritato
sale e pepe
olio per ungere la pirofila
Preparate il granulare di soia secondo le istruzioni riportate sulla confezione. Se il granulare risulta  troppo grosso, sminuzzatelo.
drob soia1
Mischiate tutti gli ingredienti a mano, fino ad ottenere una pasta.
Ungete una pirofila con un po’ di olio, versatevi il composto e distribuite in modo uniforme, pressandolo leggermente.
drob soia2
Cuocete nel forno preriscaldato, circa 25-30 minuti a media temperatura (175 C).
Servite come antipasto o con vari contorni e/o in insalata.




Warm saladSalata calda Warme saladeInsalata calda

salata calda1

Warm salad

For 2-3 servings:

1 zucchini, sliced
1 sweet pepper, sliced
2-3 onions, ​​thick sliced
tomatoes, sliced
handful of  olives
dried basil and oregano, to taste
1 tablespoon olive oil
1 tablespoon balsamic vinegar
salt and pepper, to taste

Heat the grill and grill the zucchini, the sweet pepper and the onions a few minutes on each side.

Mix with the rest of the ingredients and add salt and pepper to taste.

salata calda2

Warm salad

salata calda1

Salata calda

Pentru 2-3 portii:

1 dovlecel, taiat felii
1 ardei gras, taiat felii
2-3 cepe, taiate felii mai groase
rosii, taiate felii
o mana de masline
busuioc si oregano uscat, dupa gust
1 lingura ulei de masline
1 lingura otet balsamic
sare, piper

Dovlecelul,ardeiul gras si ceapa se frig pe gratarul incins, cateva minute pe fiecare parte.

Se amesteca cu restul ingredientelor si se potriveste de sare si piper.

salata calda2

Salata calda

salata calda2

Per 2-3 porzioni:
 
1 zucchino, tagliato a rondelle
1 peperone, tagliato a fettine
2-3 cipolle, tagliate a fette spesse
pomodori, tagliati a fette
una manciata di olive
basilico e origano secchi, a piacere
1 cucchiaio di olio evo
1 cucchiaio di aceto balsamico
sale e pepe, a piacere
Fate scaldare la piastra e grigliate lo zucchino, il peperone e le cipolle alcuni minuti per ogni lato.
Mischiate con il resto degli ingredienti ed aggiustate di sale e pepe a piacere.




Bombay potatoesCartofi BombayBombay aardappels

bombay potatos

Bombat potatoes

For 4-5 servings:

1.5 kg (3 lb 3 oz) potatoes, peeled and cubed
2 onions , finely chopped
3-4 tomatoes, finely chopped / 1 tin diced tomatoes (400 g )
5-6 cloves garlic, finely chopped
2 cm fresh ginger, grated (1 teaspoon ginger powder)
1 teaspoon mustard seeds
2 tsp coriander powder
1/2 teaspoon turmeric
1 teaspoon garam masala
1/2 teaspoon chili powder, to taste
1 tablespoon oil
salt and pepper, to taste

Half cook the potatoes. Drain and set aside.

Heat the oil in a pan and add the mustard seeds. Fry for 2-3 minutes until they begin to pop. Add the onions, stir fry for few minutes then add the potatoes, garlic, coriander, ginger, chili and the tomatoes (canned tomatoes). Cover and simmer on medium heat, stirring occasionally, until the sauce has reduced and the potatoes are done. Add the turmeric and the garam masala, continue cooking for another 2-3 minutes. Add salt and pepper to taste.

bombay potatos

Cartofi Bombay

Pentru 4-5 porții:

1,5 kg cartofi
2 cepe, tăiate fin
3-4 roșii tăiate mărunt/1 conservă de roșii tăiate (400 g)
5-6 căței usturoi, tăiați fin
2 cm ghimbir proaspăt, ras (1 linguriță pudră ghimbir)
1 linguriță semințe muștar
2 lingurițe coriandru praf
1/2 linguriță turmeric (curcuma)
1 linguriță garam masala
1/2 linguriță boia iute, după gust
1 lingură ulei
sare, piper după gust

Cartofii se curață, se taie bucățele potrivite și se fierb pe jumătate. Se scurg de apă.

Se încinge uleiul într-o cratiță și se adaugă semințele de muștar. Se prăjesc  2-3 minute până când încep să “sară”. Se adaugă ceapa și se călește câteva minute apoi se adaugă cartofii, usturoiul, coriandrul, ghimbirul, boiaua iute și roșiile (conserva de roșii). Se fierbe, la foc potrivit, până când sosul a scazut și cartofii sunt pătrunși, amestecându-se din când în când. Se adaugă turmericul, garam masala și se continuă fierberea încă 2-3 minute. Se potrivește de sare și piper.bombay potatos




Lentil stewMancarica de linteLinzen schotel

mancarica de linteFor 2-3 servings:

1 cup beluga lentils (or brown/green)
1 carrot
1 onion
1 leek
2-3 cloves of garlic
1 can diced tomatoes (400g/14 oz)
2 bay leaves
1 teaspoon thyme
1 teaspoon oregano
5 tablespoons red wine
2 tablespoons lemon juice
1 tablespoon olive oil
salt and pepper, to taste

fresh basil, finely cut (optional)

Wash the lentils and cook them in water with the bay leaves. Drain.

Chop all the vegetables very, very fine. Stir fry the vegetables (except garlic) in oil for 2-3 minutes than add the tomatoes, the wine and the spices. Cover and simmer on medium heat until the sauce reduced. Add the garlic, the lentils, the lemon juice, salt and pepper to taste and cook for another few minutes. Garnish with fresh basil.

mancarica de linte

Mâncărică de linte

Pentru 2-3 porții:

o cană linte beluga (sau care nu se sfarmă la fiert)
1 morcov
1 ceapă
1 praz
2-3 căței de usturoi
1 conservă de roșii tăiate (400g)
2 frunze dafin
1 linguriță cimbru
1 linguriță oregano
5 linguri vin roșu
2 linguri zeamă de lămâie
1 lingură ulei de măsline
sare, piper

busuioc proaspăt, tăiat fin (opțional)

Lintea se spală bine și se fierbe în apă împreună cu frunzele de dafin. După ce a fiert se scurge de apă.

Toate legumele se taie foarte, foarte fin. Se călesc (cu excepția usturoiului)  in ulei timp de 2-3 minute, se adaugă conserva de roșii, vinul și condimentele. Se lasă sa fiarbă la foc potrivit pănă scade. Se adaugă usturoiul, lintea, zeama de lămâie și se potrivește de sare și piper. Se mai dau câteva clocote. Se ornează cu busuioc proaspăt.




Beluga lentils saladSalata cu linte belugaBeluga linzen saladeInsalata di lenticchie beluga

salata cu linte beluga

Beluga lentils salad

100 g beluga lentils, cooked and well drained
5-6 radishes, finely sliced
1 red onion (2-3 green onions), finely chopped
2 tomatoes, diced
1/2 cucumber, diced / finely sliced
1 sweet pepper, diced
1 tablespoon olive oil
the juice of half lemon
parsley, finely cut
salt and pepper, to taste

Mix all the ingredients.

salata cu linte beluga

Salată cu linte beluga

100 g linte beluga, fiartă
5-6 ridichi, tăiate feliuțe
1 ceapă roșie (2-3 fire ceapă verde), tăiată fin
2 roșii, tăiate cubulețe
1/2 castravete, tăiat cubulețe/feliuțe
1 ardei gras, tăiat cubulețe
1 lingură ulei de măsline
zeama de la 1/2 lămâie
pătrunjel, tăiat fin
sare, piper după gust

Se amestecă toate ingredientele.

salata cu linte beluga

Beluga linzen salad

salata cu linte beluga

100 g di lenticchie beluga, cotte e ben scolate
5-6 ravanelli, tagliati a fettine
1 cipolla rossa (2-3 cipollotti), tritati finemente
2 pomodori, tagliati a dadini
1/2 cetriolo, tagliato a dadini / a fettine sottili
1 peperone, tagliato a dadini
1 cucchiaio di olio evo
il succo di mezzo limone
prezzemolo, finemente tagliato
sale e pepe a piacere
Mescolate tutti gli ingredienti.