1

Beluga lentils tartineTartine de linte beluga Beluga linzen tartine

caviar din linte

Beluga lentils tartine

100 g beluga lentils, cooked and drained
2 tablespoons soy sauce
1 teaspoon balsamic vinegar

french baguette

Mix the soy sauce with the vinegar and add the lentils. Allow to marinate at least one hour.

Serve on baguette.

caviar din linte

Tartine din linte beluga

100 g linte beluga, fiartă
2 linguri sos de soia
1 linguriță oțet balsamic

baghetă

Se amestecă sosul de soia cu oțetul și se adaugă lintea. Se lasă la marinat cel puțin o oră.

Se servește pe feliuțe de baghetă.caviar din linte




Strawberry mousseMousse de capsuniAardbeien mousse

mousse capsuni

1 pack silken tofu
1/4 cup sugar / maple syrup
100 g  strawberries (3,5 ounce)
3 tablespoons coconut butter, melted

strawberries for garnish

Wash the strawberries and remove the leaves. Put all the ingredients in a blender/food processor and blend until smooth.

Pour into individual forms. Allow to cool for at least an hour. Before serving garnish with strawberries.

mousse capsuni

Mousse de căpșuni

1 pachet silken tofu
1/4 cană zahăr/sirop de arțar
100 g căpșuni
3 linguri unt de cocos topit

căpșuni pentru ornat

Căpșunile se spală și li se îndepărtează codițele. Se pun toate ingredientele în blender și se mixează până când se obține o pastă fină.

Se toarnă în forme individuale. Se dă la rece pentru cel puțin o oră. Înainte de servire se ornează cu căpșuni.




Stuffed mushroomsCiuperci umpluteGevulde champignons

ciuperci umplute2

Stuffed mushrooms

For 2 servings:

250 g mushrooms
1-2 cloves of garlic, mashed
2 tablespoons nutritional yeast
dill, finely cut
salt and pepper, to taste

Wash the mushrooms and remove the stems.

Chop the stems finely and mix with the rest of the ingredients. Fill each mushroom cap with the mix.

ciuperci umplute1

Stuffed mushrooms

Bake in the oven on medium heat (175C) for 15 minutes.

Serve warm.

ciuperci umplute2

Ciuperci umplute

Pentru 2 porții:

250 g ciuperci
1-2 căței de usturoi, pisați
2 linguri drojdie inactivă
mărar, tăiat fin
sare, piper

Ciupercile se spală și li se scot codițele.

Codițele se toacă mărunt și se amestecă cu restul ingredientelor. Se umple ciupercile cu acestă compoziție.

ciuperci umplute1

Ciuperci umplute

Se coc în cuptor, la foc potrivit, 15 minute.

Se servesc fierbinți.




Super easy tomato soupSupa super rapida de rosiiTomaten soep

supa crema de rosii2

Super easy tomato soup

For 2-3 servings:

2 cans diced tomatoes (2 x 400g / 2 x 14,5 oz)
3 large onions, sliced
3-4 cloves of garlic, sliced
1 tablespoon olive oil
1 teaspoon oregano
1 teaspoon basil
salt and pepper, to taste

fresh parsley or basil, finely cut, to garnish

Stir fry the onions and the garlic in olive oil for 2-3 minutes. Add the tomatoes and the spices, cover and simmer on medium heat for about 10 minutes, stirring occasionally.

Blend with a food processor / blender until smooth. Add salt and pepper to taste and garnish with fresh basil / parsley.

supa crema de rosii

Super easy tomato soup

supa crema de rosii2

Supă cremă de roșii

Pentru 2-3 porții:

2 conserve de roșii in suc propriu (2 x 400g)
3 cepe mari, tăiate
3-4 căței de usturoi, tăiați
1 lingură ulei de măsline
1 linguriță oregano
1 linguriță busuioc
sare,piper

pătrunjel/busuioc proapăt pentru ornat

Se căleste ceapa și usturoiul în uleiul de măsline, timp de 2-3 minute. Se adaugă roșiile și condimentele, se acoperă și se lasă să fiarbă, la foc potrivit, amestecând din când în când.

Dupa ce au fiert (aprox. 10 minute) se iau de pe foc si se paseaza cu ajutorul unui robot de bucatarie/blender. Se potrivește de sare și piper și se ornează cu busuioc/pătrunjel tăiat fin.

supa crema de rosii

Supă super rapidă de roșii

supa crema de rosii2




MuceniciMuceniciMucenici

mucenici

For 4 servings:

For the pasta:
250 g flour
130 ml water
a pinch of salt

200 g ground walnuts
zest of 2 lemons (bio)
1 teaspoon cinnamon
3-5 tablespoons raw sugar (to taste)

Make the pasta  a day before (March 8th).

Mix the flour, water and salt and make a dough. The dough should be elastic and should not stick to the hands, if needed add more flour.

Take pieces of dough and make  rolls of about 3-4 cm long and 3 mm thickJoin the ends to form a ring. Sprinkle some flour on a paper sheet, put the little rings on it and allow to dry overnight.

In a soup pan bring  1.5 liter water to a boil. Add the pasta and cook on medium heat, stirring occasionally, for about 30 minutes. At the end  add the sugar, stir well and cook for another few minutes.

On the  plate  add cinnamon, walnuts and lemon zest to taste.

Note: Mucenici is a Christian feast of the 40 Martyrs of Sabaste, a traditional holiday in Romania and Moldova.  On 9 March, every year, it  served a typical dessert with the same name Mucenici.

mucenici

Mucenici

Pentru 4 porții:

250 g făină
130 ml apă
un vârf cuțit de sare

200 g nucă măcinată
coaja rasă de la 2 lămâi (bio)
1 linguriță scorțișoară
3-5 linguri zahăr brut (după gust)

Mucenicii se pregătesc cu o zi înainte de a fi consumați (8 martie) pentru a avea timp să se usuce.

Se pregătește un aluat din făină, apă și sare. Aluatul  trebuie să fie elastic și să nu se lipească de mâini.

Se formeză mucenicii luând bucăți mici din aluat și rulându-l cu măinile pâna obținem un șnur de aprox. 3 mm grosime. Se formează rondele mici sau opturi. (Se poate, de asemenea, folosi un aparat special pentru mucenici). Se întind pe o coală de hârtie tapetată cu puțină făină și se lasă la uscat până a doua zi.

Într-o oală se pun la fiert 1,5 l apă. Când apa începe să fiarbă se adaugă mucenicii și se fierb la foc potrivit amestecând din când în când (aprox. 30 minute). La final se adaugă zahărul, se amestecă bine și se mai dă un clocot.

În farfurie se adaugă scorțișoara, nuca și coaja de lămâie, după gust.

Se pot servi calzi sau reci.




Sargaborso Leves (Hungarian yellow split pea soup)Sargaborso Leves (Supa ungureasca de naut)Sargaborso Leves

supa ungureasca de naut

Sargaborso Leves

For 6 servings:
300 g yellow split peas (chana dal)
1.5 l water
2 onions, finely chopped
2 bay leaves
1 teaspoon paprika powder
3 cloves of garlic, crushed
salt and pepper, to taste

parsley for garnish (optional)

Soak the yellow split peas for at least an hour. Wash and drain.

Cook the peas together with the bay leaves and onions in 1,5 l water. When the peas are cooked add the garlic, paprika powder, salt and pepper.

Garnish with finely chopped parsley and a few drops of olive oil. You can also add croutons.

Variantion: When the peas are almost done you can add two sliced ​​carrots and/or two potatoes, peeled and cubed.

supa ungureasca de naut

Sargaborso Leves

Pentru 6  porții:

300 g năut spart în două
1,5 l apă
2 cepe, tăiate fin
2 frunze de dain
1 linguriță boia dulce
3 căței de usturoi, pisați
sare,piper

pătrunjel (opțional)

Năutul se lasă la înmuiat cel puțin o oră.

Se fierbe împreuna cu frunzele de dafin si ceapa. Când năutul a fiert se adaugă usturoiul, boiaua dulce și se potrivește de sare și piper.

Se garnisește cu pătrunjel tăiat fin și câteva picături de ulei de măsline. Se pot adăuga crutoane.

Variație: Spre final se pot adăuga doi morcovi tăiați rondele și/sau doi cartofi tăiați bucățele potrivite.supa ungureasca de naut




Semolina puddingGris cu lapte vegetalGriesmeelpddingBudino di semolino

gris cu lapte

Semolina pudding

For 1 serving:

300 ml vegetable milk
3 tablespoons semolina
1-2 tablespoons raw sugar (to taste)
jam

Put the milk into a pan and heat. Sprinkle in the semolina stirring continuously to avoid lumps form. Add the sugar and cook slowly, stirring from time to time, for approx. 5 minutes (or conform indicated on the package).

Garnish with jam and serve warm.

Nice like dessert but also like breakfast.

gris cu lapte

Griș cu lapte vegetal

Pentru 1 porție:

300 ml lapte vegetal
3 linguri griș
1-2 lingurițe zahăr brut (după gust)
gem

Se pune laptele vegetal la fiert într-o crăticioară și se adaugă grișul amestecând continuu pentru a nu se forma cocoloașe. Se adaugă zahărul și se fierbe la foc mic aprox. 5 minute amestecând din când în când (sau confrom indicațiilor de pe pachet).

Se ornează cu gem și se servește cald.

Se poate servi ca desert sau mic dejun.gris cu laptegris cu lapte

Per 1 porzione:
 
300 ml di latte vegetale
3 cucchiai di semolino
1-2 cucchiai di zucchero di canna grezzo (a piacere)
marmellata, a piacere
Mettete il latte in un tegame e scaldatelo. Versate il semolino a pioggia, mescolando continuamente per evitare il formarsi di grumi. Aggiungete lo zucchero e cuocete lentamente, mescolando di tanto in tanto, per circa 5 minuti (o seguendo le indicazioni riportate sulla confezione).
Guarnite con la marmellata e servite caldo.
Buono come dessert ma anche come colazione.




Seitan teriyaki with rice noodlesSeitan teriyaki cu taietei din orezSeitan teriyaki met rijst noodlesSeitan teriyaki con spaghetti di riso

seitan teriaky

Seitan teriyaki with rice noodles

For 5-6 servings:
Seitan from 1 kg flour (see recipe here)
100 ml teriyaki sauce
After cooking cut the seitan into pieces of approx. 2 cm x 2 cm. Mix it with the teriyaki sauce and  marinate for at least one hour.

Thread the seitan pieces on skewers. Heat the grill and grill them for about 2-3 minutes on each side.

For the noodles:

400 g rice noodles
5 tablespoons soy sauce
5 tablespoons sesame seeds
2 ½ tablespoons rice vinegar
1 tablespoon raw sugar
2-3 green onions, finely chopped (optional)
Cook the noodles  according to the packet instructions. Drain.

In a bowl, prepare a dressing of soy sauce,  rice vinegar and  raw sugar. Mix it with the noodles, sesame seeds and the green onions.

seitan teriaky

Seitan teriyaki cu tăieței din orez

Pentru 5-6 porții:

Seitan dintr-un kg de  făină (vezi rețeta aici)

100 ml sos teriyaki

După fierbere seitanul se taie în bucătele de aprox. 2 cm x 2 cm. Se amestecă cu sosul teriyaki și se lasă la marinat cel puțin o oră.

Bucățelele de seitan marinate se înfig pe bețișoare pentru frigărui. Se frig pe grătarul încins în prealabil, 2-3 minute pe fiecare parte.

Pentru tăieței (noodles):

400 g tăieței chinezești (noodles) fini din orez
5 linguri sos de soia
5 linguri semințe de susan
2 ½ linguri oțet de orez
1 lingură zahăr brut
2-3 fire ceapă verde (opțional)

Tăiețeii se fierb  confrom indicațiilor de pe pachet. Se lasă la scurs.

Într-un castron se prepară un dressing din sosul de soia, oțetul de orez și zahărul brut. Se amestecă cu tăiețeii, semințele de susan și ceapa verde tăiată fin.seitan teriakyseitan teriaky

Per 5-6 porzioni:
 
Seitan ricavato da 1 kg di farina (qui la ricetta)
100 ml di salsa teriyaki
Dopo averlo cotto, tagliate il seitan a pezzi di 2 cm x 2 cm circa.
Mischiatelo con la salsa teriyaki e lasciate marinare per almeno un’ora.
Infilzate i cubetti di seitan negli spiedini. Fate scaldare la griglia e grigliateli per circa 2-3 minuti per lato.
Per gli spaghetti:
 
400 g di spaghetti di riso
5 cucchiai di salsa di soia
5 cucchiai di semi di sesamo
2 1/2 cucchiai di aceto di riso
1 cucchiaio di zucchero di canna grezzo
2-3 cipollotti, finemente tritati (opzionale)
Cuocete gli spaghetti  seguendo le istruzioni riportate sulla confezione. Scolate.
In una ciotola, preparate un condimento con la salsa di soia, l’aceto di riso e lo zucchero di canna grezzo. Mischiatelo con gli spaghetti, i semi di sesamo e i cipollotti.




Strawberry cakeTort de capsuniAardbeientaart

tort capsuni1

Strawberry cake

Spring form 26 cm (10-12 servings)

For the leaf:

300 g flour
150 g raw sugar
125 ml sunflower oil
375 ml soy milk
2 tsp vanilla essence/amaretto
15 g baking powder
a pinch of salt

Mix all the ingredients until the sugar is dissolved. Grease the spring form with a little bit of oil. Pour the mix into the form and bake  (in the preheated oven) on medium heat, for about 30-40 minutes. Check with a straw if the dough is baked inside, if the dough sticks to the straw bake for a few minutes longer. Allow  to cool, remove from the spring form and cut horizontally into two equal parts.

For the cream:

100 g strawberries
2 packs silken tofu (600 g )
½ cup raw sugar
zest of an orange/lemon (optional)
2 tablespoons amaretto/vanilla essence
7 tablespoons coconut butter/oil, melted

Blend the strawberries with  the sugar. Mix and blend with the other ingredients  until smooth  and the sugar is dissolved . Refrigerate for at least an hour.

Assembling the cake:

Place one piece of leaf on a platter. Add the half of the cream and spread evenly. Place the second leaf above and add the rest of the cream on top. Spread evenly, including the sides.

Garnish with strawberries and/or cake’s decorations. Refrigerate before serving.

tort capsuni2

Strawberry cake

tort capsuni1

Tort de căpșuni

Pentru un tort cu diametrul de 26 cm (10-12 porții)

Pentru blat:

300 g făină
150 g zahăr brut
125 ml ulei floarea soarelui
375 ml lapte de soia
2 lingurițe esență de vanilie/amaretto
1 pachet praf de copt (15g)
un vârf de cuțit sare

Se amestecă toate ingredientele până se topește zahărul. Se unge forma cu puțin ulei, se toarnă compoziția în formă și se coace (în cuptorul încalzit în prealabil) la foc potrivit, 30-40 minute. Se încearcă cu un pai dacă blatul este copt în interior, dacă coca se lipește de pai se va prelungi timpul de coacere încă câteva minute. Se lasă la răcit.

Pentru cremă:

100 g căpșuni
2 pachete silken tofu (600 g)
½ cană zahăr brut
coaja rasă de la o portocală/lămâie (opțional)
2 linguri amaretto/esență de vanilie
7 linguri unt de cocos, topit

Căpșunile se se pasează împreună cu  zahărul (cu ajutorul unui blender/robot de bucătărie).  Se amestecă cu restul ingredientelor și se pasează până când se obține o pastă fină și zahărul s-a topit. Se dă la rece cel puțin o oră.

Asamblarea tortului:

Se taie blatul pe lung în doua parți egale. Se așează o parte pe un platou, se adaugă jumătate din cantitatea de cremă de căpșuni  și se întinde uniform. Deasupra se adaugă celălalt blat și restul de cremă. Se întinde uniform peste tort, inclusiv pe părțile laterale.

Se poate orna cu căpșuni sau diverse ornamente pentru prăjituri.

tort capsuni2

Tort de căpșuni

tort capsuni1




Valentine’s day cakeTort ValentinValentijn taart

valentine cake2

Valentine’s day cake

For 10-12 servings:

26 cm springform

250 g strawberries, sliced

For the leaf:

300 g flour
3 tablespoons cocoa
150 g raw sugar
125 ml sunflower oil
375 ml soy milk
15 g baking powder
a pinch of salt

Mix all the ingredients until the sugar is melted. Grease the springform with a little bit of oil. Pour the mix into the form and bake  (in the preheated oven) on medium heat, for 30-40 minutes. Ceck with a straw if the dough is baked inside, if the dough sticks to the straw bake for a few minutes longer. Allow  to cool, remove from the springform and cut horizontally into two equal parts.

Chocolate Cream:

3 ripe avocados
3 tablespoons cocoa
3 tablespoons coconut butter, melted
½ cup raw sugar / maple syrup
50 g raisins
3-4 tablespoons amaretto

Soak the raisins in amaretto for at least an hour.

Blend/process the avocados, cocoa, coconut butter, sugar and the amaretto  until a very smooth paste is obtained.

Divide the cream into two equal parts. Add the raisins in one part and mix.

Assembling the cake:

Place one piece of leaf on a platter. Add the cream which contains the raisins and spread evenly. Put on top of the cream half of the strawberries. Place the second leaf above and add the rest of the cream. Spread evenly, including the sides.

Garnish with remaining strawberries. Refrigerate before serving.

valentine cake3

Valentine’s day cake

valentine cake2

Tort Valentine’s day

Tort Valentine’s day (26 cm diametru, 10-12 porții)

250 g căpșuni, tăiate feliuțe

Pentru blat:

300 g făină
3 linguri cacao
150 g zahăr brut
125 ml ulei floarea soarelui
375 ml lapte de soia
1 pachet praf de copt (15g)
un vârf de cuțit sare

Se amestecă toate ingredientele până se topește zahărul. Se unge forma cu puțin ulei, se toarnă compoziția în formă și se coace (în cuptorul încalzit în prealabil) la foc potrivit, 30-40 minute. Se încearcă cu un pai dacă blatul este copt în interior, dacă coca se lipește de pai se va prelungi timpul de coacere încă câteva minute. Se lasă la răcit.

Crema de ciocolată:

3 avocado coapte
3 linguri de cacao
3 linguri unt de cocos, topit
½ cană zahăr brut/sirop de arțar
50 g stafide
3-4 linguri amaretto

Stafidele se înmoie în amaretto cel puțin o oră.

Se mixează avocado, cacaoa, untul de cocos, zahărul și amaretto (în care au fost înmuiate stafidele) în blender/robot de bucătărie până când se obține o pastă foarte fină.

Crema se împarte în două părți egale. Într-o parte se adaugă stafidele și se amestecă.

Asamblarea tortului:

Se taie blatul pe lung în doua parți egale. Se așează o parte pe un platou, se adaugă crema de ciocolată care conține safide și se întinde uniform. Se așează un strat de căpșuni peste cremă. Deasupra se adaugă celălalt blat și se adaugă restul de cremă. Se întinde peste tort, inclusiv pe părțile laterale.

Se ornează cu restul de capșuni.

valentine cake3

Tort Valentine’s day

valentine cake2