1

NoodlesNoodles chinezestiNoodles

noodles chinezesti

Noodles

For 4 servings:

1 pack vegan noodles
3 carrots, sliced
1 leek, roughly sliced
300 g green beans, cutted
2 large onions, chopped
two peppers, cubed
1 chilli, finely sliced
5 cm fresh ginger, grated / 3 tsp ginger powder
3 teaspoons coriander powder
7-8 cloves of garlic, finely chopped
5-6 tablespoons soy sauce
3 tablespoons oil
salt and pepper

Cook the noodles as directed on package.
Heat the oil in a wok (a large frying pan). Add the vegetables and stir fry on high heat. Add 2-3 tablespoons of water stirring continuously, for 5-6 minutes. Add the ginger (ginger powder), coriander powder and the garlic. Cook for another 2-3 minutes, stirring continuously. Finally, add the soy sauce, salt and pepper to taste. Mix it with the noodles.

Variation: For this recipe you can use any vegetables (cabbage, peas, celery, cauliflower, broccoli, etc.). You can also add some sesame seeds.

noodles chinezesti

Noodles chinezești

Pentru 4 porții:

un pachet de noodles chinezești (tăieței chinezești)
3 morcovi
1 praz
300 g fasole păstăi
2 cepe mari
2 ardei grași
1 ardei iute
5 cm ghimbir/3 lingurițe gimbir pudră
3 lingurițe pudră de coriandru
7-8 căței de usturoi
5-6 linguri sos de soia
3 linguri de ulei
sare, piper

Tăiețeii se fierb conform instrucțiunilor de pe pachet.

Se taie legumele în bucăți potrivite și se călesc în ulei, în wok, la foc iute. Se adaugă 2-3 linguri de apă amestecandu-se continuu, timp de 5-6 minute. Se adaugă ghimbirul ras (praful de ghimbir), coriandrul si usturoiul tăiat foarte fin. Se mai călesc 2-3 minute, amestecandu-se continuu. La sfarșit se adaugă sosul de soia, sarea si piperul dupa gust. Se adaugă tăiețeii și se amestecă.

Variație:  Pentru acestă rețetă se pot folosi orice fel de legume. Se pot adăuga semințe de susan.noodles chinezesti




PilafOrez sarbescPilavRiso pilaf

orez sarbesc

Pilaf

For 2-3 servings:

150 g rice
2 large onions, finely chopped
3-4 carrots, grated
1 tablespoon oil
salt and pepper, to taste

Stir fry the onions and the carrots, in oil, for 3-4 minutes. Add the rice and water to cover. Cover and simmer on low heat, stirring often. If needed  add a little bit more water. Cook until  all the liquid is absorbed and the rice is done.

Add salt and pepper to taste. Cover and let it rest for few minutes before serving.

Serve with salads or pickles.

Variation: Together with the onions and carrots you can add a green pepper, diced.

You can also garnish with finely chopped parsley.

orez sarbesc

Orez sarbesc

Pentru 2-3 porții:

150 g orez cu fierbere rapidă (15 minute)
2 cepe mari
3-4 morcovi
1 lingura ulei
sare, piper

Ceapa tăiată potrivit și morcovii dați prin răzătoarea mare se călesc în ulei, timp de 3-4 minute. Se adaugă orezul spălat și se acoperă cu apă. Se amestecă des pentru a evita lipirea orezului de fundul cratiței. Dacă este nevoie se mai adaugă puțină apă.

Cand orezul a fiert se potriveste de sare si piper.

Se lasă  acoperit cu un capac timp de cateva minute înainte de a fi consumat.

Se servește ca garnitură sau ca atare alături de diverse salate sau murături.

Variatie: Impreuna cu ceapa si morcovii se poate adauga si un ardei gras taiat bucatele mici.

Cand orezul este gata se poate adauga patrunjel taiat fin.orez sarbesc

Per 2-3 porzioni:
 
150 g di riso
2 cipolle grandi, finemente tritate
3-4 carote, grattugiate
1 cucchiaio di olio evo
sale e pepe, a piacere
Fate soffriggere le cipolle e le carote nell’olio, per 3-4 minuti. Aggiungete il riso e acqua sufficiente a coprire. Coprite e cuocete a fiamma bassa, mescolando spesso. Se necessario aggiungete un’altro po’ di acqua . Cuocete fino a che il liquido non sia assorbito ed il riso non sia pronto.
Aggiustate di sale e pepe. Coprite e lasciate riposare qualche minuto prima di servire.
Servite con contorno di insalata o di sottaceti.
Variante: assieme alle cipolle ed alle carote potete aggiungere un peperone, tagliato a dadini.
Potete inoltre guarnire con prezzemolo finemente tritato.




Okra in tomato sauceMancare de bameOkra schotel

mancare de bame

Okra in tomato sauce

For 2-3 servings:

1 kg okra
2 large onions, finely chopped
1/2 kg ripe tomatoes, finely chopped (1 can – 400g- diced tomatoes)
parsley, finely chopped
2 tablespoons oil
salt and pepper, to taste

1/2 cup vinegar
1 l water

Cut the stalks of the okra (not the cap!) and wash. Mix the water  with the vinegar and add the okra. Let it rest for 1/2 hour. Rinse with cold water and drain well.

Stir fry the onions in oil for 2-3 minutes. Add the tomatoes and cook for 5 minutes. Add the okra, cover en simmer stirring occasionally. When the okra are done (10-15 minutes) add salt and pepper to taste  and garnish with parsley.

mancare de bame

Mancare de bame

Pentru 2-3 porții:

1 kg bame
2 cepe mari
1/2 kg roșii foarte bine coapte
pătrunjel
2 linguri ulei
sare, piper
o canuță oțet

Se taie codițele bamelor (nu și căpăcelul!), se spală și se lasă să stea în apă cu oțet preț de 1/2 oră.

Ceapa tăiată potrivit se călește în ulei timp de 2-3 minute. Se adaugă roșiile decojite și tăiate foarte fin. După ce a dat cateva clocote se adaugă bamele clătite cu apă rece și scurse. Cand bamele au fiert se potrivește de sare și piper și se ornează cu pătrunjelul tăiat fin.mancare de bame




Romanian beans stewIahnie de fasoleRoemeense bonenschotelStufato di fagioli

iahnie

Romanian beans stew

For 2 servings:
1 large can cooked beans (400 g), drained
1 large onion, finely chopped
2 carrots, sliced
1 bell pepper, chopped
2-3 tablespoons tomato paste
2-3 bay leaves
1 tablespoon olive oil
salt and paper

Fry the onion together with the bay leaves in oil, for 1-2 minutes. Add the ​​carrots, the pepper and a glass water. Allow to cook for 5-6 minutes then add the tomato paste and mix it well. Cook for 2 minutes than add the cooked beans, salt and pepper to taste and cook for another 1-2 minutes.

Serve with sauerkraut salad, pickles, etc.

iahnie 2

Romanian beans stew

iahnie

Iahnie de fasole

Pentru 2 porții:
o conservă mare de fasole boabe fiartă
1 ceapă mare
2 morcovi
1 ardei gras
2-3 linguri bulion/pastă de roșii
2-3 frunze de dafin

Ceapa tăiata fin împreună cu frunzele de dafin se călesc 1-2 minute în puțin ulei. Se adaugă morcovul tăiat rondele, ardeiul tăiat bucățele mai mari și foarte puțină apă. Se lasă 5-6 minute să fiarbă înăbușit apoi se adaugă pasta de roșii/bulionul dizolvată în foarte pușina apă. Se dă un clocot și se adaugă fasolea fiartă, scursă, sarea și piperul după gust. În farfurie se poate orna cu ulei de măsline și de in.

Se servește cu salată de varză acră, murături etc

iahnie 2

Iahnie de fasole

iahnieiahnie

Per 2 porzioni:
1 barattolo grande di fagioli precotti (400 g), scolati
1 cipolla grande, finemente tritata
2 carote, tagliate a fette
1 peperone, tritato
2-3 cucchiai di concentrato di pomodoro
2-3 foglie di alloro
1 cucchiaio di olio evo
sale e pepe
Fate soffriggere la cipolla insieme alle foglie di alloro, in olio, per 1-2 minuti. Aggiungete le carote, il peperone ed un bicchiere di acqua. Lasciate cuocere per 5-6 minuti, quindi aggiungete il concentrato di pomodoro e mescolate bene. Fate cuocere 2 minuti, quindi aggiungete i fagioli precotti, sale e pepe a piacere e cuocete ancora per 1-2 minuti.
Servite con insalata di crauti, sottaceti, etc.




Ratatouille on polenta bedRatatouille pe pat de mamaligutaRatatouille op polenta bed

ratatouille

Ratatouille on polenta bed

For 2-3 servings:

1 big eggplant, diced (1cm chunks)
1 zucchini, diced
2 onions, chopped
2 green peppers, diced
5-6 large tomatoes, peeled and chopped
4-5 cloves of garlic, finely chopped
1 teaspoon dried thyme
1 teaspoon dried oregano
1 teaspoon dried rosemary
2 – 3 tablespoons oil
salt and pepper, to taste

For the polenta see the recipe here.

Stir fry the onions in oil for 2-3 minutes. Add the eggplant. If needed add a little water, not too much. Stir occasionally, until the eggplant is partially cooked.

Add the zucchini, the peppers and all the spices. Cook for a few minutes and than add the tomatoes. Cover and simmer stirring occasionally. When the vegetables are done and the sauce has reduced add the garlic, salt and pepper to taste. Cook for another 3 minutes.

Serve with polenta and/or salads.

ratatouille

Ratatouille

Pentru 2-3 porții:

1 vanătă mare
1 dovlecel
2 cepe
2 ardei grași
5-6 roșii mari
4-5 căței de usturoi
1 linguriță cimbru uscat
1 linguriță oregano uscat
1 linguriță rozmarin uscat
2-3 linguri ulei
sare, piper

Ceapa se taie în bucăți mai mari și se călește timp de 2-3 minute. Se adaugă vanăta tăiată bucățele de aproximativ 1 cm. Dacă este nevoie se adaugă puțină apă, nu foarte multă caci își lasă legumele destulă. Se amestecă din cand în cand, pană cand vanăta se înmoaie puțin.

Se adaugă dovlecelul și ardeii grași tăiați, împreună cu condimentele. Se lasă să fiarbă cateva minute și se adaugă și roșiile tăiate în bucăți mai mari. După ce legumele au fiert și sosul a scăzut se adaugă usturoiul pisat, sarea si piperul după gust.

Se servește cu mămăliguță și/sau salate.




PolentaMamaligaPolentaPolenta

mamaliga

Polenta

For 4 servings:

500 g cornmeal for polenta
1.5 liters of water
1/2 teaspoon salt

Bring the water to a boil in a heavy large saucepan and add the salt. Sprinkle 2 tablespoons of cornmeal stirring continuously and cook for 1-2 minutes. Gradually whisk in the remaining cornmeal. Reduce the heat to low, cover and cook until the mixture thickens and the cornmeal is tender, stirring often, for about 30 minutes, depending on the quality of the cornmeal (see the instructions on the package).

Serve hot.

mamaliga

Mămăligă

Pentru 4 porții:

500 g mălai
1,5 l apă
sare

Se fierbe apa cu sare și eventual se cerne mălaiul. Cand apa a început să fiarbă se adaugă 2 linguri de mălai, se dă cateva clocote apoi se adaugă restul mălaiului, în ploicică, amestecandu-se continuu pentru a nu se forma cocoloase.

Se fierbe la foc mic și se amestecă foarte des pentru a nu se lipi de cratiță. Se fierbe aproximativ jumătate de ora în funcție de calitatea mălaiului.mamaligamamaliga

Per 4 porzioni:

500 g di farina di mais per polenta
1,5 litri d’acqua
1/2 cucchiaino di sale
 
Portate ad ebollizione l’acqua in un tegame pesante e capiente ed aggiungete il sale. Spargete 2 cucchiai di farina di mais a pioggia, mescolando in continuazione e fate cuocere per 1-2 minuti. Versate gradatamente il resto della farina di mais e mescolate con la frusta. Riducete la fiamma al minimo, coprite e fate cuocere fino a che  il composto non si rapprenda e la farina di mais non si ammorbidisca, mescolando spesso, circa 30 minuta, a seconda della qualità della farina di mais (controllate le istruzioni riportate sulla confezione).

Servite ben calda.
  




Vegetable stewGhiveci de legumeGroentestoofpot

ghiveci de legume

Vegetable stew

For 5-6 servings:

2 kg assorted vegetables, chopped
5-6 tablespoons tomato pasta / 1/2 kg tomatoes, diced
1 bunch parsley, finely chopped
2-3 bay leaves

1 teaspoon dried thyme
5-6 cloves of garlic, mashed
3 tablespoons oil
salt and pepper, to taste

For this recipe you can use different vegetables, depending on the season: onions, potatoes, carrots, cauliflower, green beans, peas, broccoli, cabbage, zucchini, eggplant, celery, parsnips, sweet peppers, leeks, etc..

Stir fry the onions in oil for 2-3 minutes. Add the bay leaves, thyme and the vegetables, starting with the ones which take longer to cook : first the green beans and carrots than the cabbage, peas, etc. Add water to cover.

Cover and simmer on medium heat stirring occasionally. When the vegetables are almost cooked add the tomato pasta (or the tomatoes). Finally, add the garlic, salt and pepper to taste.

Garnish with  parsley.

Serve with salad or pickles.

ghiveci de legume3

Vegetable stew

ghiveci de legume

Ghiveci de legume

Pentru 5-6 portii:

2 kg legume asortate
5-6 linguri bulion de rosii/ 1/2 kg rosii
o legatura patrunjel
2-3 frunze de dafin
1 lingurita cimbru uscat
5-6 catei de usturoi
3 linguri de ulei
sare, piper

Pentru ghiveci se pot folosi diverse legume, in functie de sezon: ceapa, cartofi, morcovi, conopida, fasole verde, mazare, brocoli, varza alba, dovlecel, vinete, telina, patrunjel, pastarnac, ardei gras, praz etc.

Ceapa taiata potrivit se caleste in ulei, timp de 2-3 minute. Se adauga frunzele de dafin, cimbrul si, pe rand, legumele spalate si taiate, incepand cu cele care fierb mai greu: mai intai fasolea verde, apoi morcovul, varza, mazarea s.a.m.d. Se amesteca din cand in cand. Cand legumele sunt aproape fierte se adauga bulionul / rosiile curatate de pielita, taiate foarte fin si cimbrul.

La sfarsit se adauga usturoiul pisat, sare si piper dupa gust. Se poate da la cuptor 10 minute pentru a se rumeni.

Se orneaza cu patrunjel prospat taiat fin.

Se serveste cu salata asortata, de varza sau cu muraturi.

ghiveci de legume3

Ghiveci de legume




Penne arrabbiataPenne arrabbiataPenne arrabbiata

penne arabbiata

Penne arrabbiata

For 3-4 servings:

300 g penne
1 kg tomatoes, finely chopped or  2 cans of 400 g, diced tomatoes
1 big onion, chopped
5-6 garlic cloves, diced
fresh chili / chili powder, to taste
1 teaspoon  thyme
2 teaspoons  oregano
2 tablespoon olive oil
fresh basil (optional)
salt and pepper, to taste

Cook the pasta as directed on the package. Drain.

In a pan, stir fry the onion in the olive oil, for 2-3 minutes. Add the tomatoes / canned tomatoes, the thyme and the oregano.  Cook until the sauce is reduced, stirring occasionally, then add the chili, the garlic, salt and pepper to taste and cook for another 2-3 minutes.

Mix with the pasta and garnish with fresh basil.

Variation: You can also add some olives. You can also sprinkle some yeast flakes on top.

penne arabbiata

Penne arrabbiata

Pentru 3-4 porții:

300 g penne
1 kg roșii / 2 conserve de 400 g de roșii tăiate
1 ceapă
5-6 căței de usturoi
ardei iute/boia de ardei iute
1 linguriță cimbru uscat
2 lingurițe oregano uscat
2 linguri ulei de măsline
busuioc proaspăt (opțional)
sare, piper

Pastele se fierb conform instrucțiunilor de pe pachet.

Ceapa se taie fin și se căleste în uleiul de măsline, timp de 2-3 minute. Se adaugă roșiile decojite și tăiate marunt/ conservele de roșii, cimbrul si oregano. Se lasă sa fiarbă pană scade apoi se adaugă ardeiul iute/boiaua de ardei iute (în funcție de cat de iute dorim), usturoiul pisat și se potrivește de sare si piper, lăsandu-se să mai fiarbă 2-3 minute. Cand este gata se amesteca cu pastele și se ornează cu busuioc proaspăt.

Variație: se pot adăuga și măsline o dată cu ardeiul iute și usturoiul. Deasupra se pot presăra fulgi de drojdie inactivă.penne arabbiata




HummusHummusHummus

hummus1

225 g cooked chickpeas
1-2 cloves of garlic, mashed, to taste
fresh lemon juice, to taste
2-3 tablespoons olive oil
2 tablespoons sesame paste (tahini)
1 teaspoon paprika powder, optional
parsley, for garnish (optional)
salt and pepper, to taste

Drain the chickpeas but store the liquid.

Put all ingredients in a blender/ food processor and blend until smooth. If necessary, if the hummus is too thick, add a little bit of liquid from the cooked chickpeas (the hummus should have the consistency of mashed potatoes).

It can be served with bread, olives, falafel, “sticks” of vegetables (bell peppers, kohlrabi, cucumber, etc..).

hummus1

225 g năut fiert
1-2 căței de usturoi pisați
zeama de lamiae, dupa gust
2-3 linguri de ulei de măsline
2 linguri pastă de susan (tahini)
1 linguriță boia dulce, optional
pătrunjel pentru ornat, opțional
sare, piper, dupa gust

Se scurge năutul de apă, apa în care a fiert se pastrează (sau cea din conservă). Se pun toate ingredientele în blender/robot de bucătărie și se mixează pană cand se obține o pastă groasă. Dacă este nevoie, în cazul în care pasta este foarte groasă, se mai adaugă puțină apă în care a fiert năutul (pasta trebuie să aibă consistența unui piure de cartofi).

Se poate servi cu paine, măsline, falafel, “bețișoare” din legume (ardei gras, gulie, castravete etc.).hummus1hummus1

225 g di ceci cotti
1-2 spicchi di aglio, in camicia, a piacere
succo di limone fresco, a piacere
2-3 cucchiai di olio d’oliva
2 cucchiai di salsa di sesamo (tahini)
1 cucchiaino di paprika in polvere, opzionale
prezzemolo, per guarnire (opzionale)
sale e pepe a piacere

Scolate i ceci ma conservate il liquido.

Mettete tutti gli ingredienti in un frullatore/robot da cucina e frullate fino a che non siano omogenei. Se necessario, se l’hummus risulta troppo denso, aggiungete un po’ del liquido ricavato dai ceci cotti (l’hummus deve avere la stessa consistenza di un purè di patate).

Può essere servito assieme al pane, olive, Falafel, “bastoncini”di verdura (peperoni, cavolo rapa, cetriolo, etc…).




Zucchini in tomato sauceMancarica de dovleceiCourgetteschotel

mancare de dovlecei

For 2-3 servings:

2 large/3 small zucchinis, washed and cubed
1 large onion, finely chopped
1 tin diced tomatoes (400g)
2 tablespoons oil
parsley, finely chopped
salt and pepper

Stir fry the onion  in oil for 2-3 minutes. Add the zucchini and very little water. Cook for 5 minutes then add  the canned tomatoes. Cook until the zucchinis are done. Add salt and  pepper to taste. Garnish with parsley.

Serve with salad.

mancare de dovlecei

Mancare de dovlecei

Pentru 2-3 porții:

2 dovlecei mari/3 mici
1 ceapă mare
1 conservă de roșii tăiate în bulion/400g roșii bine coapte
2 linguri de ulei
pătrunjel
sare, piper

Ceapa tăiată mărunt se căleste în ulei, timp de cateva minute . Se adaugă dovleceii spălați și tăiați în cubulețe (nu se curăță de coajă) și foarte puțină apă. Se fierb timp de 5 minute apoi se adaugă roșiile din conservă sau roșiile proaspete, curățate de coajă și tăiate mărunt. Se lasă să fiarbă pană cand dovleceii sunt pătrunși. Se adaugă sare, piper după gust si pătrunjelul ăaiat fin. Se servește cu salată.mancare de dovlecei