1

Spring rollsPachetele de primavaraLoempia’sInvoltini primavera

one pack filo dough

For the filling:

2 carrots
2 spring onions
100 g cabbage
1 celery stalk
50 g bean sprouts
3 garlic cloves, minced
1 teaspoon ginger (fresh, grated or powder)
1 teaspoon coriander powder
1 tablespoon soy sauce
1 tablespoon oil
salt and pepper, to taste

oil for frying

The filo dough dries very quickly, cover it with a damp towel while working to prevent it from breaking.

Cut all  the vegetables a la Julienne. Heat the oil in a saucepan, add all the ingredients and stir fry for a few minutes until the moisture evaporates.

Allow to cool.

Lay the filo dough (10 cm x 10 cm for little spring rolls) on a clean working surface. Place one tablespoon of filling like in the picture below.

pachetele1

Spring rolls

Fold the left and right sides of dough over filling. Roll upwards. Wet the end so will stick to the roll.

pachetele2

Spring rolls

Fry it on each side for a few minutes, in hot oil, until crisp. Place on a paper towel to drain.

Serve with peanut sauce or sambal (chili sauce).

pachetele4

Maxi sprin roll

Aluat filo

Pentru umplutură:

2 morcovi
2 fire de ceapă verde
100 g varză
o tija de țelină
vlăstari de soia
3 căței de usturoi
1 linguriță ghimbir (proaspăt ras sau praf)
1 linguriță coriandru praf
1 lingură sos de soia
1 lingură de ulei
sare, piper

Toate legumele se taie a la julienne. Se pun toate ingredientele într-o cratiță și se călesc cateva minute pană se evaporă lichidul.

Cand legumele s-au răcit puțin se împachetează în aluat la dimensiunea dorită.

pachetele1

Pachețele de primăvară

Aluatul filo se usucă foarte repede, cat timp lucrati acoperiți-l cu un servet umed pentru a preveni ruperea lui.

pachetele2

Pachețele de primăvară

Se prăjesc cateva minute în uleiul foarte încins (altfel absorb ulei) pană se rumenesc.

Se servesc cu  sos de arahide sau sambal (sos de ardei iute).

pachetele4

Maxi pachețel de primăvară

Pasta fillo
Per il ripieno:
 
2 carote
2 cipollotti
100 g di cavolo
1 gambo di sedano
50 g di germogli di fagiolo
3 spicchi d’aglio, sminuzzati
1 cucchiaino di zenzero (fresco, grattugiato o in polvere)
1 cucchiaino di coriandolo in polvere
1 cucchiaio di salsa di soia
1 cucchiaio di olio
sale e pepe, a piacere
olio per friggere
La pasta fillo si secca molto velocemente, copritela con un panno umido mentre lavorate, per evitare che si rompa.
Tagliate tutte le verdure a julienne. Fate scaldare l’olio in una padella, aggiungete tutti gli ingredienti e soffriggere per alcuni minuti, fino a che il liquido non sia evaporato.
Lasciate raffreddare.
Stendete la pasta fillo (10 cm x 10 cm per degli involtini piccoli) su un piano da lavoro pulito. Farcite con un cucchiaio di ripieno come mostrato nell’immagine sottostante.
pachetele1
Ripiegate i lati destro e sinistro della pasta verso il centro, sul ripieno. Arrotolate dal basso verso l’alto. Inumidite le estremità in modo che aderiscano all’ involtino.
pachetele2
Friggeteli da entrambi i lati per qualche minuto, in olio bollente, fino a che non siano croccanti. Mettete ad asciugare su un foglio di carta assorbente.
Servite con salsa di arachidi o sambal (salsa di peperoncini).
pachetele4




HummusHummusHummus

hummus1

225 g cooked chickpeas
1-2 cloves of garlic, mashed, to taste
fresh lemon juice, to taste
2-3 tablespoons olive oil
2 tablespoons sesame paste (tahini)
1 teaspoon paprika powder, optional
parsley, for garnish (optional)
salt and pepper, to taste

Drain the chickpeas but store the liquid.

Put all ingredients in a blender/ food processor and blend until smooth. If necessary, if the hummus is too thick, add a little bit of liquid from the cooked chickpeas (the hummus should have the consistency of mashed potatoes).

It can be served with bread, olives, falafel, “sticks” of vegetables (bell peppers, kohlrabi, cucumber, etc..).

hummus1

225 g năut fiert
1-2 căței de usturoi pisați
zeama de lamiae, dupa gust
2-3 linguri de ulei de măsline
2 linguri pastă de susan (tahini)
1 linguriță boia dulce, optional
pătrunjel pentru ornat, opțional
sare, piper, dupa gust

Se scurge năutul de apă, apa în care a fiert se pastrează (sau cea din conservă). Se pun toate ingredientele în blender/robot de bucătărie și se mixează pană cand se obține o pastă groasă. Dacă este nevoie, în cazul în care pasta este foarte groasă, se mai adaugă puțină apă în care a fiert năutul (pasta trebuie să aibă consistența unui piure de cartofi).

Se poate servi cu paine, măsline, falafel, “bețișoare” din legume (ardei gras, gulie, castravete etc.).hummus1hummus1

225 g di ceci cotti
1-2 spicchi di aglio, in camicia, a piacere
succo di limone fresco, a piacere
2-3 cucchiai di olio d’oliva
2 cucchiai di salsa di sesamo (tahini)
1 cucchiaino di paprika in polvere, opzionale
prezzemolo, per guarnire (opzionale)
sale e pepe a piacere

Scolate i ceci ma conservate il liquido.

Mettete tutti gli ingredienti in un frullatore/robot da cucina e frullate fino a che non siano omogenei. Se necessario, se l’hummus risulta troppo denso, aggiungete un po’ del liquido ricavato dai ceci cotti (l’hummus deve avere la stessa consistenza di un purè di patate).

Può essere servito assieme al pane, olive, Falafel, “bastoncini”di verdura (peperoni, cavolo rapa, cetriolo, etc…).




GuacamoleGuacamoleGuacamole

guacamole

Guacamole

For 2 servings:

1 avocado, mashed
the  juice from 1/2 lemon
1 clove of garlic, mashed
chili, to taste, finely chopped
1 red onion/shallot, finely chopped
a pinch of cumin powder
fresh coriander (or parsley), finely chopped
salt and pepper, to taste

Mix all ingredients!

For variation you can add  chopped tomatoes, cucumber, olives …

guacamole

Guacamole

Pentru 2 porții:

1 avocado pasat
zeama de la 1/2 lămaie
1 cațel de usturoi pisat
1 ardei iute tăiat mărunt
1 ceapă de apă/roșie tăiata fin
un varf de cuțit  praf de chimen
coriandru proaspăt (sau pătrunjel)
sare, piper

Se amestecă toate ingredientele!

Pentru variație se poate adăuga o roșie tăiată bucățele mici, castravete, măsline…guacamole




Romanian bean spreadFasole batuta ca la mama acasaRoemeense bonenpureeCrema rumena spalmabile di fagioli

fasole batuta

Romanian bean spread

250 g cooked beans (white/brown)
5 tablespoons of sunflower oil
4-5 garlic cloves, to taste, mashed
salt and pepper, to taste

2 large onions, finely sliced
2 tablespoons oil
2 tablespoons tomato puree (tomato paste)

Put the cooked beans, garlic, oil, the salt and pepper in a blender/food processor and blend until smooth. Remove in a bowl.

In a saucepan stir fry the onions until golden brown then add the tomato paste, mix it well and spread evenly over bean paste.

fasole batuta

Fasole batută

250 g fasole boabe fiartă (albă/brună)
5 linguri de ulei de floarea soarelui
4-5 caței de usturoi pisați
sare, piper

2 cepe mari
2 linguri de ulei
2 linguri de bulion de roșii (pastă de roșii)

Se pun fasolea fiartă, usturoiul pisat, uleiul, sarea, piperul  într-un blender/mixer/robot de bucătărie și se mixează pană se obține o pastă fină. Se pune amestecul într-un castronaș.

Într-o tigaie se călește ceapa tăiată solzișori fini pană devine aurie apoi se adaugă bulionul/pasta de roșii, se amestecă totul bine și se întinde uniform peste pasta de fasole.fasole batuta

 fasole batuta

250 g di fagioli precotti (bianchi/bruni)
5 cucchiai di olio di semi di girasole
4-5 spicchi d’aglio, a piacere, schiacciati
sale e pepe, a piacere
2 cipolle grandi, tagliate a fettine sottili
2 cucchiai di olio evo
2 cucchiai di purea di pomodoro (concentrato di pomodoro)
Mettete i fagioli precotti, l’aglio, l’olio, sale e pepe in un frullatore/robot da cucina e frullate fino a che non siano ben amalgamati. Rimuovete e disponete in una ciotola.
In un tegame fate soffriggere le cipolle fino a che non siano dorate, quindi aggiungete il concentrato di pomodoro, mescolate bene e distribuite uniformemente sulla crema di fagioli.




Breaded zucchiniDovlecei paneGepaneerde courgette

dovlecei pane

Breaded zucchini

For 2-3 servings:

2 medium zucchini
flour
1/2 cup unsweetened soy milk
salt, to taste

oil for frying

Wash and cut the zucchini in 0.5 cm slices.
Coat the zucchini slices with flour (shake the flour excess), dip them in soy milk, then coat again with flour.

Fry in hot oil, on both sides, until golden brown.

Serve hot with garlic sauce.

dovlecei pane

Dovlecei pane

Pentru 2-3 porții:

2 dovlecei medii
făină
lapte de soia neîndulcit
sare

Dovleceii se spală și se taie felii de 0,5 cm (nu se curăță de coajă).

Se dau prin făină, apoi prin laptele de soia și din nou prin făină.

Se prăjesc în uleiul încins pană se rumenesc.

Se servesc fierbinți cu mujdei de usturoi.dovlecei pane




Breaded mushroomsCiuperci paneGepaneerde champignons

ciuperci pane

Breaded mushrooms

For 1-2 servings:

250 g mushrooms
flour
1/2 cup unsweetened soy milk
salt, to taste

oil for frying

Wash the mushrooms. Coat them with flour (shake the flour excess), dip  in soy milk, then coat again with flour.

Fry in hot oil, on both sides, until golden brown.

Serve hot with garlic sauce.

ciuperci pane

Ciuperci pane

Ingrediente:

ciuperci
făină
lapte de soia neîndulcit
sare
ulei pentru prăjit

Ciupercile se spală și li se îndepărtează piciorușele (pot fi de asemenea preparate pane). Se dau prin făină, apoi prin lapte de soia și din nou prin făină.

Se prăjesc în ulei fierbinte.

Se potrivesc de sare.

Se pot servi cu mujdei de usturoi.




Potato croquettesCrochete de cartofiAardappelkroketten

crochete cartofi

Potato croquettes

1/2 kg potatoes
150 g flour
1 tablespoon oil
spices (dried oregano / dried basil/ cumin), to taste
salt and pepper, to taste

oil for frying

Cook de potatoes in water with a pinch of salt. Drain and mash. Allow to cool a little bit. Add the flour, oil and the spices.

Mix well.

Form little balls (or any shape you like) and fry in hot oil until golden.

Serve as an appetizer or as a garnish.

crochete cartofi

Crochete de cartofi

1/2 kg cartofi
150 g făinaă
1 lingură ulei
diverse condimente (oregano uscat/busuioc uscat)
sare, piper

Cartofii se curăță de coajă și se fierb în apă cu sare. Cand au fiert se scurg și se pasează ca pentru piure. Cand piureul s-a răcit se adaugă făina, uleiul și condimentele, după gust.

Se amestecă bine.

Se formează mingiuțe (sau orice formă doriți) și se prăjesc în uleiul fierbinte pană devin aurii.

Se servesc ca aperitiv sau ca garnitură.crochete cartofi




Barley saladSalata de orzGerst salade

salata orz

Barley salad

For 2 servings:

1 cup barley
1 red onion, diced
1 large tomato, diced
1 bell pepper, diced
1 cucumber, diced
50 g olives
fresh basil
1 tablespoon olive oil
juice from 1/2 lemon
salt and pepper, to taste

Cook the barley in water  4 times the amount of barley (4 cups) for about 40 minutes. Allow to cool.  Mix all ingredients.

salata orz

Salată de orz

Pentru 2 persoane:

1 cănuță orz
1 ceapă roșie
1 roșie mare
1 ardei gras
1 castravete
o mană de măsline
busuioc
1 lingură ulei de măsline
zeama de la 1/2 lămaie
sare, piper

Se fierbe orzul în apă, de 4 ori cantitatea orzului (4 cănuțe) , în jur de 40 minute. Se lasă la răcit. Se taie ceapa, roșia, castravetele, ardeiul gras în cubulețe mici. Se amestecă cu orzul, măslinele, busuiocul tocat, uleiul, zeama de lămaie, sarea si piperul.salata orz




BruschettaBruschettaBruschetta

bruschetta

Bruschetta

For 4 servings:

12 slices of bread (ciabatta/baguette)
1-2 clove of garlic
olive oil
2-3 tomatoes, diced
basil, finely chopped
salt and pepper, to taste

Toast the bread slices on the grill /toaster/oven. Rub each slice of bread with garlic, drizzle with a little bit of olive oil, add  tomatoes, basil  and salt and pepper to taste.

bruschetta

Bruschetta

Pentru 4 persoane:

12 felii de paine

1-2 căței de usturoi

ulei de măsline

2-3 roșii

busuioc

sare, piper

Feliile de paine se prăjesc pe grătar/toaster/în cuptor. Cat sunt înca fierbinți se freacă cu usturoi, se ung cu puțin ulei de măsline, se adaugă roșiile și busuiocul, tăiate foarte fin și se potrivesc de sare și piper.bruschetta