1

Couscous saladSalata de couscousCouscous salade

salata cus-cus

Couscous salad

For 2 servings:

1 small cup couscous
2 tomatoes, finely diced
2 cucumbers, finely diced
1 small onion, finely diced
olives, sliced
parsley, finely chopped
fresh chili, finely sliced
2 tablespoons olive oil
juice of one lemon
salt and pepper, to taste
Cook the couscous according to package directions. Allow to cool.

Mix all ingredients.

salata cus-cus

Salată de couscous

Pentru 2 persoane:

o cănuță couscous
2 roșii
2 castraveți
1 ceapă mică
măsline
pătrunjel
ardei iute
2 linguri ulei de măsline
zeamă de la o lămaie
sare, piper

Couscous-ul se pregătește conform indicațiilor de pe pachet. Se lasă la răcit.

Roșiile, castraveții, ceapa, ardeiul iute, pătrunjelul și măslinele se taie foarte fin. Se amestecă toate ingredientele și se potrivește de sare și piper.

 salata cus-cus




Spring rollsPachetele de primavaraLoempia’sInvoltini primavera

one pack filo dough

For the filling:

2 carrots
2 spring onions
100 g cabbage
1 celery stalk
50 g bean sprouts
3 garlic cloves, minced
1 teaspoon ginger (fresh, grated or powder)
1 teaspoon coriander powder
1 tablespoon soy sauce
1 tablespoon oil
salt and pepper, to taste

oil for frying

The filo dough dries very quickly, cover it with a damp towel while working to prevent it from breaking.

Cut all  the vegetables a la Julienne. Heat the oil in a saucepan, add all the ingredients and stir fry for a few minutes until the moisture evaporates.

Allow to cool.

Lay the filo dough (10 cm x 10 cm for little spring rolls) on a clean working surface. Place one tablespoon of filling like in the picture below.

pachetele1

Spring rolls

Fold the left and right sides of dough over filling. Roll upwards. Wet the end so will stick to the roll.

pachetele2

Spring rolls

Fry it on each side for a few minutes, in hot oil, until crisp. Place on a paper towel to drain.

Serve with peanut sauce or sambal (chili sauce).

pachetele4

Maxi sprin roll

Aluat filo

Pentru umplutură:

2 morcovi
2 fire de ceapă verde
100 g varză
o tija de țelină
vlăstari de soia
3 căței de usturoi
1 linguriță ghimbir (proaspăt ras sau praf)
1 linguriță coriandru praf
1 lingură sos de soia
1 lingură de ulei
sare, piper

Toate legumele se taie a la julienne. Se pun toate ingredientele într-o cratiță și se călesc cateva minute pană se evaporă lichidul.

Cand legumele s-au răcit puțin se împachetează în aluat la dimensiunea dorită.

pachetele1

Pachețele de primăvară

Aluatul filo se usucă foarte repede, cat timp lucrati acoperiți-l cu un servet umed pentru a preveni ruperea lui.

pachetele2

Pachețele de primăvară

Se prăjesc cateva minute în uleiul foarte încins (altfel absorb ulei) pană se rumenesc.

Se servesc cu  sos de arahide sau sambal (sos de ardei iute).

pachetele4

Maxi pachețel de primăvară

Pasta fillo
Per il ripieno:
 
2 carote
2 cipollotti
100 g di cavolo
1 gambo di sedano
50 g di germogli di fagiolo
3 spicchi d’aglio, sminuzzati
1 cucchiaino di zenzero (fresco, grattugiato o in polvere)
1 cucchiaino di coriandolo in polvere
1 cucchiaio di salsa di soia
1 cucchiaio di olio
sale e pepe, a piacere
olio per friggere
La pasta fillo si secca molto velocemente, copritela con un panno umido mentre lavorate, per evitare che si rompa.
Tagliate tutte le verdure a julienne. Fate scaldare l’olio in una padella, aggiungete tutti gli ingredienti e soffriggere per alcuni minuti, fino a che il liquido non sia evaporato.
Lasciate raffreddare.
Stendete la pasta fillo (10 cm x 10 cm per degli involtini piccoli) su un piano da lavoro pulito. Farcite con un cucchiaio di ripieno come mostrato nell’immagine sottostante.
pachetele1
Ripiegate i lati destro e sinistro della pasta verso il centro, sul ripieno. Arrotolate dal basso verso l’alto. Inumidite le estremità in modo che aderiscano all’ involtino.
pachetele2
Friggeteli da entrambi i lati per qualche minuto, in olio bollente, fino a che non siano croccanti. Mettete ad asciugare su un foglio di carta assorbente.
Servite con salsa di arachidi o sambal (salsa di peperoncini).
pachetele4




Roasted pepper saladSalata de ardei coptiGeroosterde paprika salade

salata ardei copti

Roasted pepper salad

sweet peppers (2-3 peppers per person)
olive oil
balsamic vinegar
salt

Wash the sweet peppers, dry with a kitchen towel and roast on the grill/oven, on each side, being careful not to burn. Put the roasted peppers in a pan, sprinkle with salt and cover. Allow them to rest for approx. 10 minutes  than peel them (dip your fingers  in cold water to release the peel).

Prepare a sauce of olive oil, balsamic vinegar and salt. Pour over the peppers.

Serve cold as salad, along with various dishes (rice, stews, etc.).

Note: You can store the roasted peppers in sterilized jars for the winter.

salata ardei copti

Salată de ardei copți

ardei grași (cam 2-3 ardei de persoană)
ulei de măsline
oțet balsamic
sare

Ardeii se spală, se usucă cu un servet și se coc pe plită/grătar/cuptor, întorcandu-se pe fiecare parte, avand grijă să nu se ardă. Cand sunt gata copți se pun într-o cratiță, se presară cu sare și se acoperă. După aprox. 10 minute se curăță ardeii de coajă înmuindu-se degetele în apă rece.

Se prepară un sos din uleiul de măsline, oțetul balsamic și sare.  Se toarnă peste ardei. Se servesc reci, ca salată, alături de diverse mancăruri (orez, tocănițe etc).

Notă: Ardeii astfel preparați pot fi pusi în borcane sterilizate și închise ermetic și se pot păstra pentru iarna.salata ardei copti




Eggplants stewMancare de vineteAubergine schotelStufato di melanzane

mancare de vinete

Eggplants stew

For 3-4 servings:

4 onions, sliced
3 bell peppers, sliced
3 eggplants, cubed (2 cm)
1/2 kg tomatoes, chopped / 1 can diced tomatoes
5-6 cloves of garlic, finely chopped
1 tablespoon oil
1 bunch of parsley
salt and pepper

Stir fry the onions in oil for 2-3 minutes. Add the bell peppers and the eggplants.  Add little water (the eggplants  will leave plenty of water). Cover and simmer stiring occasionally. When the eggplants have softened  add the tomatoes/canned tomatoes and cook for 8-10 minutes. Add the  garlic, salt and pepper to taste and cook for another 2-3 minutes. Garnish with finely chopped parsley.

Serve with salad.

mancare de vinete

Mancare de vinete

Pentru 3-4 porții:

4 cepe
3 ardei grași
3 vinete
1/2 kg roșii / o conservă de roșii tăiate
5-6 căței de usturoi
1 lingură ulei
1 legătură de pătrunjel
sare, piper

Cepele se taie peștișori mai groși și se călesc în  ulei (2-3 minute). Se adaugă ardeii grași tăiați  peștișori și  vinetele  tăiate cubulețe mai mici, de circa 2cm (cu tot cu coajă). Se adaugă foarte puțină apă deoarece și vinetele își vor lăsa multă apă. Cand vinetele s-au înmuiat puțin se adaugă roșiile decojite și tăiate cubulețe/conserva de roșii. Înainte cu 2-3 min de a fi gata se adaugă  cățeii de usturoi pisați, sarea, piperul și pătrunjel tăiat fin.mancare de vinetemancare de vinete

Per 3-4 porzioni:
 
4 cipolle, affettate
3 peperoni, tagliati a fette
3 melanzane, tagliate a cubetti (di 2 cm)
1/2 kg di pomodori, tritati/1 barattolo di pomodori a cubetti
5-6 spicchi d’aglio, tritati finemente
1 cucchiaio di olio e.v.o
1 mazzetto di prezzemolo
sale e pepe a piacere
Fate soffriggere le cipolle in olio per 2-3 minuti. Aggiungete le melanzane ed i peperoni. Aggiungete un po’ d’acqua (le melanzane ne rilasceranno molta). Coprite e mescolate di tanto in tanto.
Quando le melanzane si saranno ammorbidite, aggiungete i pomodori/pomodori in scatola e cuocere per 8-10 minuti.
Aggiungete l’aglio, aggiustate di sale e pepe e continuate a cuocere per 2-3 minuti.
Guarnite con il prezzemolo finemente tritato.
Servite con contorno di insalata.
 




Cabbage stewMancare de varza dulceWitte kool schotel

mancare de varza

Cabbage stew

For 3-4 servings:

1 medium cabbage, finely chopped
2 onions, chopped
1/2 kg fresh tomatoes, chopped / 1 can diced tomatoes
1 bunch of dill
1 teaspoon paprika powder
fresh chilli pepper, finely chopped/chilli powder, to taste (optional)
2 tablespoons oil
salt and pepper

Stir fry the onions, in oil, for 2-3 minutes. Add the cabbage and very little water. Cover and simmer, stirring frequently. Add more water if needed. When the cabbage is softened add the tomatoes, paprika powder and the chilli/chilli powder. Cook for another 10 minutes. Add salt and pepper to taste.

Garnish with finely cut dill.

Serve with polenta/bread or various dishes of tofu/soy/seitan.

mancare varza2

mancare de varza

Mancare de varză

Pentru 3-4 portii:

1 varză potrivită
2 cepe
1/2 kg roșii /o conservă de roșii în bulion
1 legătură de mărar
1 linguriță boia dulce
1 ardei iute (opțional)
2 linguri de ulei
sare, piper

Se călește ceapa tăiată mărunt, în ulei , timp de 2-3 minute. Se adaugă varza tăiată fin și foarte puțină apă, amestecandu-se din cand în cand și avand grija să nu se prindă de cratiță. Se mai adaugă apă dacă este nevoie. Cand varza este aproape fiartă se adaugă roșiile,boiaua dulce și ardeiul iute tăiat foarte fin. Se lasă să mai fiarba aprox. 10 minute. La sfarșit se adaugă mărarul tăiat fin și se potrivește de sare și piper după gust.

Se poate servi cu mămăligă caldă sau ca garnitură alături de diverse preparate din soia sau seitan.

mancare varza2mancare de varza




Potatoes & peas in tomato sauce Mancare de mazare cu cartofiAardappel-doperwtenschotel

mancare de mazare

Potatoes & peas in tomato sauce

For 4-5 servings:

1 kg  peas (fresh or frozen)
1 kg potatoes, cubed
2 large onions, finely chopped
1 kg tomatoes, finely chopped / 2×400 g cans diced tomatoes
1 bunch of dill, finely chopped
1 tbsp. oil
salt and pepper

Stir fry the onions in oil for 1-2 minutes. Add the potatoes, fresh peas and 1 glass of water. Stir occasionally. Cook for 10 minutes than add the tomatoes. If you use frozen peas add them along with the tomatoes. When the potatoes and peas are done add the dill, salt and pepper to taste.

Serve with salad.

mancare de mazare

Mancare de mazăre cu cartofi

Pentru 4-5 porții:

1 kg de mazăre (proaspată sau congelată)
1 kg cartofi
2 cepe mari
1 kg roșii / 1-2 conserve de roșii tăiate
1 legătură de mărar
sare, piper

Se călește ceapa tăiată fin în puțin ulei (1-2 minute). Se adaugă cartofii tăiați în bucăți potrivite, mazărea și puțină apă (nu foarte multă caci și roșiile îsi vor lasa suficientă). Dupa 10 minute se adaugă roșiile decojite și tăiate bucațele mici (sau conserva de roșii). Cand cartofii și mazărea au fiert se adaugă mărarul tăiat fin, sarea și piperul după gust.

Mancărica se poate gati și fară cartofi, pașii fiind aceiasi.mancare de mazare




Olives & seitan in tomato sauce Mancare de masline cu seitanOlijven en seitan schotel

mancare de masline

Olives & seitan in tomato sauce

For 4 servings:

seitan, cut   (see recipe here)
1/2 kg olives
3 large onions, finely chopped
3-4 tablespoons tomato paste
1 tablespoon oil
salt and pepper, to taste

Stir fry the onions in oil for about 2-3 minutes. Addthe tomato paste dissolved in a cup of water, seitan and olives. Cook for about 10-15 minutes until the olivess oftened . If need  add a little bit more water.

Add salt and pepper to taste.

 

mancare de masline

Mancare de măsline

Pentru 4 porții:

seitan  ( vezi rețeta aici)
1/2 kg măsline
3 cepe mari
3-4 linguri bulion de roșii
1 lingură ulei
sare, piper

Se taie ceapa și se călește în ulei (2-3 minute). Se adaugă bulionul dizolvat într-o cană de apă, seitanul și măslinele. Se fierbe 10-15 minute pană cand măslinele s-au inmuiat. Dacă este nevoie se mai adaugă puțina apă. Se săreaza si piperează dupa gust.mancare de masline




NoodlesNoodles chinezestiNoodles

noodles chinezesti

Noodles

For 4 servings:

1 pack vegan noodles
3 carrots, sliced
1 leek, roughly sliced
300 g green beans, cutted
2 large onions, chopped
two peppers, cubed
1 chilli, finely sliced
5 cm fresh ginger, grated / 3 tsp ginger powder
3 teaspoons coriander powder
7-8 cloves of garlic, finely chopped
5-6 tablespoons soy sauce
3 tablespoons oil
salt and pepper

Cook the noodles as directed on package.
Heat the oil in a wok (a large frying pan). Add the vegetables and stir fry on high heat. Add 2-3 tablespoons of water stirring continuously, for 5-6 minutes. Add the ginger (ginger powder), coriander powder and the garlic. Cook for another 2-3 minutes, stirring continuously. Finally, add the soy sauce, salt and pepper to taste. Mix it with the noodles.

Variation: For this recipe you can use any vegetables (cabbage, peas, celery, cauliflower, broccoli, etc.). You can also add some sesame seeds.

noodles chinezesti

Noodles chinezești

Pentru 4 porții:

un pachet de noodles chinezești (tăieței chinezești)
3 morcovi
1 praz
300 g fasole păstăi
2 cepe mari
2 ardei grași
1 ardei iute
5 cm ghimbir/3 lingurițe gimbir pudră
3 lingurițe pudră de coriandru
7-8 căței de usturoi
5-6 linguri sos de soia
3 linguri de ulei
sare, piper

Tăiețeii se fierb conform instrucțiunilor de pe pachet.

Se taie legumele în bucăți potrivite și se călesc în ulei, în wok, la foc iute. Se adaugă 2-3 linguri de apă amestecandu-se continuu, timp de 5-6 minute. Se adaugă ghimbirul ras (praful de ghimbir), coriandrul si usturoiul tăiat foarte fin. Se mai călesc 2-3 minute, amestecandu-se continuu. La sfarșit se adaugă sosul de soia, sarea si piperul dupa gust. Se adaugă tăiețeii și se amestecă.

Variație:  Pentru acestă rețetă se pot folosi orice fel de legume. Se pot adăuga semințe de susan.noodles chinezesti




PilafOrez sarbescPilavRiso pilaf

orez sarbesc

Pilaf

For 2-3 servings:

150 g rice
2 large onions, finely chopped
3-4 carrots, grated
1 tablespoon oil
salt and pepper, to taste

Stir fry the onions and the carrots, in oil, for 3-4 minutes. Add the rice and water to cover. Cover and simmer on low heat, stirring often. If needed  add a little bit more water. Cook until  all the liquid is absorbed and the rice is done.

Add salt and pepper to taste. Cover and let it rest for few minutes before serving.

Serve with salads or pickles.

Variation: Together with the onions and carrots you can add a green pepper, diced.

You can also garnish with finely chopped parsley.

orez sarbesc

Orez sarbesc

Pentru 2-3 porții:

150 g orez cu fierbere rapidă (15 minute)
2 cepe mari
3-4 morcovi
1 lingura ulei
sare, piper

Ceapa tăiată potrivit și morcovii dați prin răzătoarea mare se călesc în ulei, timp de 3-4 minute. Se adaugă orezul spălat și se acoperă cu apă. Se amestecă des pentru a evita lipirea orezului de fundul cratiței. Dacă este nevoie se mai adaugă puțină apă.

Cand orezul a fiert se potriveste de sare si piper.

Se lasă  acoperit cu un capac timp de cateva minute înainte de a fi consumat.

Se servește ca garnitură sau ca atare alături de diverse salate sau murături.

Variatie: Impreuna cu ceapa si morcovii se poate adauga si un ardei gras taiat bucatele mici.

Cand orezul este gata se poate adauga patrunjel taiat fin.orez sarbesc

Per 2-3 porzioni:
 
150 g di riso
2 cipolle grandi, finemente tritate
3-4 carote, grattugiate
1 cucchiaio di olio evo
sale e pepe, a piacere
Fate soffriggere le cipolle e le carote nell’olio, per 3-4 minuti. Aggiungete il riso e acqua sufficiente a coprire. Coprite e cuocete a fiamma bassa, mescolando spesso. Se necessario aggiungete un’altro po’ di acqua . Cuocete fino a che il liquido non sia assorbito ed il riso non sia pronto.
Aggiustate di sale e pepe. Coprite e lasciate riposare qualche minuto prima di servire.
Servite con contorno di insalata o di sottaceti.
Variante: assieme alle cipolle ed alle carote potete aggiungere un peperone, tagliato a dadini.
Potete inoltre guarnire con prezzemolo finemente tritato.




Okra in tomato sauceMancare de bameOkra schotel

mancare de bame

Okra in tomato sauce

For 2-3 servings:

1 kg okra
2 large onions, finely chopped
1/2 kg ripe tomatoes, finely chopped (1 can – 400g- diced tomatoes)
parsley, finely chopped
2 tablespoons oil
salt and pepper, to taste

1/2 cup vinegar
1 l water

Cut the stalks of the okra (not the cap!) and wash. Mix the water  with the vinegar and add the okra. Let it rest for 1/2 hour. Rinse with cold water and drain well.

Stir fry the onions in oil for 2-3 minutes. Add the tomatoes and cook for 5 minutes. Add the okra, cover en simmer stirring occasionally. When the okra are done (10-15 minutes) add salt and pepper to taste  and garnish with parsley.

mancare de bame

Mancare de bame

Pentru 2-3 porții:

1 kg bame
2 cepe mari
1/2 kg roșii foarte bine coapte
pătrunjel
2 linguri ulei
sare, piper
o canuță oțet

Se taie codițele bamelor (nu și căpăcelul!), se spală și se lasă să stea în apă cu oțet preț de 1/2 oră.

Ceapa tăiată potrivit se călește în ulei timp de 2-3 minute. Se adaugă roșiile decojite și tăiate foarte fin. După ce a dat cateva clocote se adaugă bamele clătite cu apă rece și scurse. Cand bamele au fiert se potrivește de sare și piper și se ornează cu pătrunjelul tăiat fin.mancare de bame