1

Penne arrabbiataPenne arrabbiataPenne arrabbiata

penne arabbiata

Penne arrabbiata

For 3-4 servings:

300 g penne
1 kg tomatoes, finely chopped or  2 cans of 400 g, diced tomatoes
1 big onion, chopped
5-6 garlic cloves, diced
fresh chili / chili powder, to taste
1 teaspoon  thyme
2 teaspoons  oregano
2 tablespoon olive oil
fresh basil (optional)
salt and pepper, to taste

Cook the pasta as directed on the package. Drain.

In a pan, stir fry the onion in the olive oil, for 2-3 minutes. Add the tomatoes / canned tomatoes, the thyme and the oregano.  Cook until the sauce is reduced, stirring occasionally, then add the chili, the garlic, salt and pepper to taste and cook for another 2-3 minutes.

Mix with the pasta and garnish with fresh basil.

Variation: You can also add some olives. You can also sprinkle some yeast flakes on top.

penne arabbiata

Penne arrabbiata

Pentru 3-4 porții:

300 g penne
1 kg roșii / 2 conserve de 400 g de roșii tăiate
1 ceapă
5-6 căței de usturoi
ardei iute/boia de ardei iute
1 linguriță cimbru uscat
2 lingurițe oregano uscat
2 linguri ulei de măsline
busuioc proaspăt (opțional)
sare, piper

Pastele se fierb conform instrucțiunilor de pe pachet.

Ceapa se taie fin și se căleste în uleiul de măsline, timp de 2-3 minute. Se adaugă roșiile decojite și tăiate marunt/ conservele de roșii, cimbrul si oregano. Se lasă sa fiarbă pană scade apoi se adaugă ardeiul iute/boiaua de ardei iute (în funcție de cat de iute dorim), usturoiul pisat și se potrivește de sare si piper, lăsandu-se să mai fiarbă 2-3 minute. Cand este gata se amesteca cu pastele și se ornează cu busuioc proaspăt.

Variație: se pot adăuga și măsline o dată cu ardeiul iute și usturoiul. Deasupra se pot presăra fulgi de drojdie inactivă.penne arabbiata




HummusHummusHummus

hummus1

225 g cooked chickpeas
1-2 cloves of garlic, mashed, to taste
fresh lemon juice, to taste
2-3 tablespoons olive oil
2 tablespoons sesame paste (tahini)
1 teaspoon paprika powder, optional
parsley, for garnish (optional)
salt and pepper, to taste

Drain the chickpeas but store the liquid.

Put all ingredients in a blender/ food processor and blend until smooth. If necessary, if the hummus is too thick, add a little bit of liquid from the cooked chickpeas (the hummus should have the consistency of mashed potatoes).

It can be served with bread, olives, falafel, “sticks” of vegetables (bell peppers, kohlrabi, cucumber, etc..).

hummus1

225 g năut fiert
1-2 căței de usturoi pisați
zeama de lamiae, dupa gust
2-3 linguri de ulei de măsline
2 linguri pastă de susan (tahini)
1 linguriță boia dulce, optional
pătrunjel pentru ornat, opțional
sare, piper, dupa gust

Se scurge năutul de apă, apa în care a fiert se pastrează (sau cea din conservă). Se pun toate ingredientele în blender/robot de bucătărie și se mixează pană cand se obține o pastă groasă. Dacă este nevoie, în cazul în care pasta este foarte groasă, se mai adaugă puțină apă în care a fiert năutul (pasta trebuie să aibă consistența unui piure de cartofi).

Se poate servi cu paine, măsline, falafel, “bețișoare” din legume (ardei gras, gulie, castravete etc.).hummus1hummus1

225 g di ceci cotti
1-2 spicchi di aglio, in camicia, a piacere
succo di limone fresco, a piacere
2-3 cucchiai di olio d’oliva
2 cucchiai di salsa di sesamo (tahini)
1 cucchiaino di paprika in polvere, opzionale
prezzemolo, per guarnire (opzionale)
sale e pepe a piacere

Scolate i ceci ma conservate il liquido.

Mettete tutti gli ingredienti in un frullatore/robot da cucina e frullate fino a che non siano omogenei. Se necessario, se l’hummus risulta troppo denso, aggiungete un po’ del liquido ricavato dai ceci cotti (l’hummus deve avere la stessa consistenza di un purè di patate).

Può essere servito assieme al pane, olive, Falafel, “bastoncini”di verdura (peperoni, cavolo rapa, cetriolo, etc…).




Zucchini in tomato sauceMancarica de dovleceiCourgetteschotel

mancare de dovlecei

For 2-3 servings:

2 large/3 small zucchinis, washed and cubed
1 large onion, finely chopped
1 tin diced tomatoes (400g)
2 tablespoons oil
parsley, finely chopped
salt and pepper

Stir fry the onion  in oil for 2-3 minutes. Add the zucchini and very little water. Cook for 5 minutes then add  the canned tomatoes. Cook until the zucchinis are done. Add salt and  pepper to taste. Garnish with parsley.

Serve with salad.

mancare de dovlecei

Mancare de dovlecei

Pentru 2-3 porții:

2 dovlecei mari/3 mici
1 ceapă mare
1 conservă de roșii tăiate în bulion/400g roșii bine coapte
2 linguri de ulei
pătrunjel
sare, piper

Ceapa tăiată mărunt se căleste în ulei, timp de cateva minute . Se adaugă dovleceii spălați și tăiați în cubulețe (nu se curăță de coajă) și foarte puțină apă. Se fierb timp de 5 minute apoi se adaugă roșiile din conservă sau roșiile proaspete, curățate de coajă și tăiate mărunt. Se lasă să fiarbă pană cand dovleceii sunt pătrunși. Se adaugă sare, piper după gust si pătrunjelul ăaiat fin. Se servește cu salată.mancare de dovlecei




Plum dumplingsGaluste cu pruneDumplings met pruimenGnocchi di susine

galuste prune4

Plum dumplings

For 12-15 dumplings:

12-15 medium size plums

1/2 kg potatoes
150 g flour
1 tablespoon oil
3 tablespoons raw sugar
pinch of salt

1 cup breadcrumbs
2 tablespoons raw sugar

Cook the potatoes, drain and mash.

Allow to cool then add the flour, oil, sugar and salt. Mix  until you obtain a soft dough.

Make a roll of the dough  approx. 5 cm. thick. Cut into 12-15 pieces of approx. 1.5-2 cm.

galuste prune1

Plum dumplings

Wash the plums, remove the pits and eventually  fill each plum  with a little bit of sugar (only if de plums are sour).

Take a piece of dough, stretch it between your hands, place the plum in the middle, seal the edges and form balls.

galuste prune2

Plum dumplings

In a souppan bring 3 l water with a pinch of salt, to boil. Carefully drop each dumpling into the boiling water. Cook on low heat for about 15 minutes (when ready they will rise to the surface).

In a saucepan brown the breadcrumbs stirring continuously. Allow to cool then add the raw sugar and mix.

Drain the dumplings well then roll them in the mix of breadcrumbs with sugar until covered.

galuste prune3

Plum dumplings

galuste prune4

Găluște cu prune

Pentru 12-15 găluște:

12-15 prune de mărime medie

1/2 kg cartofi
150 g făină
1 lingură ulei
3 linguri zahăr brut
un praf de sare

1 cana pesmet
2 linguri zahăr brut

Se prepară un pure din cartofii fierți.

Se lasă să se răcească apoi se adaugă făina, uleiul, zahărul și sarea și se amestecă pană se obține o cocă nu prea tare.

Coca se rulează formandu-se un rulou de aprox. 5 cm. Se taie în 12-15 bucăți de aprox. 1,5-2 cm.

galuste prune1

Găluște cu prune

Prunele se spală, li se scot samburii și eventual se pune puțin zahăr înăuntru.

Fiecare bucată de cocă se întinde, în mijloc se pune o prună, se închide și se formează mingiuțe.

galuste prune2

Găluște cu prune

Cand toate galuștele sunt gata se pun la fiert în apă clocotită cu sare și se fierb, la foc mic, timp de 15 minute (se vor ridica la suprafată).

Într-o cratiță se rumeneste pesmetul iar după ce s-a răcit se adaugă zahărul brut.

Găluștele se scurg bine apoi  se tăvălesc prin pesmet și zahăr.

galuste prune3

Găluște cu prune

galuste prune4galuste prune4

Per 12-15 gnocchi:
 
12-15 susine di media grandezza
1/2 kg di patate
150 g di farina
1 cucchiaio di olio
3 cucchiai di zucchero grezzo di canna
1 presa di sale
1 tazza di pangrattato
2 cucchiai di zucchero di canna grezzo
Cuocete le patate, scolatele e schiacciatele.
Lasciate raffreddare, quindi aggiungete la farina, l’olio, lo zucchero e il sale. Mescolate fino ad ottenere un’impasto morbido.
Formate un rotolo spesso approssimativamente 5 cm con la pasta. Tagliatelo in 12-15 pezzi di 1,5-2 cm circa.
galuste prune1
Lavate le susine, togliete loro il nocciolo ed infine farcite ciascuna susina con un po’ di zucchero (solo se le susine sono aspre).
Prendete un po’ di impasto, stendetelo tra le vostre mani, posizionate la susina nel mezzo, chiudete le estremità e formate delle palline.
galuste prune2
In una pentola, portate ad ebollizione  3 lt d’acqua con una presa di sale. Facendo attenzione, buttate gli gnocchi nell’acqua bollente. Cuocete a fiamma bassa per circa 15 minuti (quando sono pronti, gli gnocchi salgono in superficie).
Fate rosolare il pangrattato in un tegame, mescolando continuamente. Lasciate raffreddare, quindi aggiungete lo zucchero di canna grezzo e mescolate.
Scolate accuratamente gli gnocchi, quindi fateli rotolare nell’impasto di pangrattato e zucchero finché non ne siano ricoperti.
galuste prune3




GuacamoleGuacamoleGuacamole

guacamole

Guacamole

For 2 servings:

1 avocado, mashed
the  juice from 1/2 lemon
1 clove of garlic, mashed
chili, to taste, finely chopped
1 red onion/shallot, finely chopped
a pinch of cumin powder
fresh coriander (or parsley), finely chopped
salt and pepper, to taste

Mix all ingredients!

For variation you can add  chopped tomatoes, cucumber, olives …

guacamole

Guacamole

Pentru 2 porții:

1 avocado pasat
zeama de la 1/2 lămaie
1 cațel de usturoi pisat
1 ardei iute tăiat mărunt
1 ceapă de apă/roșie tăiata fin
un varf de cuțit  praf de chimen
coriandru proaspăt (sau pătrunjel)
sare, piper

Se amestecă toate ingredientele!

Pentru variație se poate adăuga o roșie tăiată bucățele mici, castravete, măsline…guacamole




Romanian bean spreadFasole batuta ca la mama acasaRoemeense bonenpureeCrema rumena spalmabile di fagioli

fasole batuta

Romanian bean spread

250 g cooked beans (white/brown)
5 tablespoons of sunflower oil
4-5 garlic cloves, to taste, mashed
salt and pepper, to taste

2 large onions, finely sliced
2 tablespoons oil
2 tablespoons tomato puree (tomato paste)

Put the cooked beans, garlic, oil, the salt and pepper in a blender/food processor and blend until smooth. Remove in a bowl.

In a saucepan stir fry the onions until golden brown then add the tomato paste, mix it well and spread evenly over bean paste.

fasole batuta

Fasole batută

250 g fasole boabe fiartă (albă/brună)
5 linguri de ulei de floarea soarelui
4-5 caței de usturoi pisați
sare, piper

2 cepe mari
2 linguri de ulei
2 linguri de bulion de roșii (pastă de roșii)

Se pun fasolea fiartă, usturoiul pisat, uleiul, sarea, piperul  într-un blender/mixer/robot de bucătărie și se mixează pană se obține o pastă fină. Se pune amestecul într-un castronaș.

Într-o tigaie se călește ceapa tăiată solzișori fini pană devine aurie apoi se adaugă bulionul/pasta de roșii, se amestecă totul bine și se întinde uniform peste pasta de fasole.fasole batuta

 fasole batuta

250 g di fagioli precotti (bianchi/bruni)
5 cucchiai di olio di semi di girasole
4-5 spicchi d’aglio, a piacere, schiacciati
sale e pepe, a piacere
2 cipolle grandi, tagliate a fettine sottili
2 cucchiai di olio evo
2 cucchiai di purea di pomodoro (concentrato di pomodoro)
Mettete i fagioli precotti, l’aglio, l’olio, sale e pepe in un frullatore/robot da cucina e frullate fino a che non siano ben amalgamati. Rimuovete e disponete in una ciotola.
In un tegame fate soffriggere le cipolle fino a che non siano dorate, quindi aggiungete il concentrato di pomodoro, mescolate bene e distribuite uniformemente sulla crema di fagioli.




PestoSos pestoPesto

30 g pine nuts
50 g basil leaves
2 garlic cloves
2 tablespoons nutritional yeast
50 ml  olive oil
lemon juice (to taste)
salt and pepper

Place all ingredients except the olive oil in a blender, turn the blender on and add the olive oil, little by little, until you get a fine paste.

In the absence of a blender you can use a  garlic/spices mortar.30 g semințe de pin
50 g frunze de busuioc
2 caței de usturoi
2 linguri drojdie inactivă
50 ml ulei de măsline
zeamă de lămaie (dupa gust)
sare, piper

Se pun toate ingredientele, cu excepția uleiului de măsline, într-un blender, se pornește blender-ul  și se adaugă uleiul de măsline puțin cate puțin, ca la prepararea  maionezei, pană cand se obține o pastă fină.

În lipsa unui blender se poate folosi un mortar pentru usturoi/condimente.30 g pijnboompitten
50 g basilicumblaadjes
2 teentjes knoflook
2 eetlepels voedingsgist
50 ml olijfolie
citroensap (naar smaak)
zout en peper

Doe alle ingrediënten, behalve de olijfolie, in een blender, zet de blender aan en voeg de olijfolie toe, beetje bij beetje, tot u een fijne pasta heeft.

U kunt ook een knoflook/kruiden mortel gebruiken.




Spaghetti con pesto Spaghetti con pesto Spaghetti con pesto

spaghetti pesto

Spaghetti con pesto

For 4 servings:
500 g spaghetti
See the pesto recipe here.
Cook the spaghetti as directed on package.
Season with pesto sauce and garnish with fresh basil.

spaghetti pesto

Spaghetti con pesto

Pentru 4 porții:

1 pachet spaghetti (500 g)

Pentru sosul pesto vezi rețeta aici.

Spaghetele se fierb conform instrucțiunilor de pe pachet.

Se asezonează cu sosul pesto și se ornează cu busuioc.




Vegetable green curryCurry verde de legumeGroenten in groene curry

curry verde de legume

Curry verde de legume

Pentru 4-5 porții:
o conopidă potrivită
1/2 kg cartofi
1/2 kg mazăre (congelată)
2-3 cepe
2 căței de usturoi
1 linguriță semințe de muștar
1 linguriță pudră de coriandru
1 linguriță curcuma
1 ardei iute
3-4 cm ghimbir proaspăt / 2 lingurițe pudră de ghimbir
1 linguriță garam masala
3 linguri ulei
coriandru proaspăt (opțional)

Semințele de muștar se prăjesc într-o tigaie, în uleiul încins, pană încep să “sară”. Se adaugă ceapa tăiată potrivit, usturoiul tăiat foarte fin și ghimbirul ras (pudra de ghimbir). Se călesc timp de cateva minute apoi se adaugă legumele tăiate potrivit, ardeiul iute tăiat fin și restul condimentelor. Se completează cu apă și se lasă la fiert pană cand legumele sunt pătrunse (aprox. 20 minute).

Eventual se  îngroașa cu iaurt de soia sau lapte de cocos. Se mai dă cateva clocote si se adaugă coriandrul proaspăt.

Se servește cu orez fiert și/sau painici naan.

 curry verde de legume




Peanut sauceSos de arahidePindasaus

sos de arahide

Peanut sauce

200 ml unsweetened soy milk
1 teaspoon ginger powder
1 teaspoon coriander powder
2-3 tablespoons soy sauce
4-5 tablespoons peanut butter

Preheat the soy milk in a saucepan, add all ingredients, mix it well until peanut butter is incorporated and let it boil for a minute. The composition should have the consistency of a thick sauce otherwise add a little bit more peanut butter. After cooling the sauce continues to thicken.

Serve with Asian dishes (nasi rice, spring rolls etc).

sos de arahide

Sos de arahide

200 ml lapte de soia neîndulcit
1 linguriță ghimbir pudră
1 linguriță coriandru praf
2-3 linguri sos de soia
4-5 linguri unt de arahide

Se incalzește laptele de soia într-o crăticioară, se adaugă toate ingredientele, se amestecă bine pană cand untul de arahide se incorporează și se dă un clocot. Compoziția trebuie să aibă consistența unei ciulamale groase altfel se mai adaugă puțin unt de arahide. După răcire sosul se mai îngroașă.

Se servește alături de mancărurile asiatice (orez nasi, pachețele de primăvară etc).

sos de arahide

Pindasaus

200 ml ongezoete sojamelk
1 theelepel gemberpoeder
1 theelepel koriander poeder
2-3 eetlepels sojasaus
4-5 eetlepels pindakaas

Verwarm de sojamelk in een pan, voeg alle ingrediënten toe, meng het goed tot de pindakaas is opgelost en laat het een minuut koken. De samenstelling moet de consistentie van een dikke saus hebben anders voeg een beetje meer pindakaas toe. Na het afkoelen wordt de saus nog dikker.

Serveer met aziatische gerechten (nasi, loempia’s etc).