1

Zucchini spaghetti with pesto sauceSpaghete din dovlecel cu sos pestoCourgette spaghetti met pesto saus

spaghetti dovlecel

Zucchini spaghetti with pesto sauce

For 4 servings:

2 medium zucchini

see pesto recipe here

Cut the zucchini in the shape of spaghetti (you can use a julienne knife).

Season the zucchini spaghetti with the pesto sauce and garnish with basil.

spaghetti dovlecel

Spaghete din dovlecel cu sos pesto

Pentru 4 porții:

2 dovlecei mijlocii

pentru sosul pesto vezi rețeta aici

Se taie dovleceii julienne, pe lung, în formă de spaghete.

Se asezonează spaghetele din dovlecel cu sosul pesto și se ornează cu busuioc.

spaghetti dovlecel

Courgette spaghetti met pesto saus

Voor 4 porties:

2 middelgrote courgette

voor het pesto recept zie hier

Snij de courgettes in spaghetti slierten met een juliennesnijder.

Meng de courgette spaghetti in pesto saus en garneer met basilicum.




PretzelsCovrigiPretzels

covrigi6

Pretzels

For 6 medium-size pretzels:

2 cups flour
1 cup warm water
2 teaspoons yeast
1 1/2 tsp raw sugar
1/2 teaspoon salt
1 tablespoon oil
coarse salt
poppy seeds (optional)

2 liters water
2 tablespoons baking soda

Mix the sugar and yeast in ½ cup of warm water. Allow to rest 10 minutes until the yeast begins to ferment. In a bowl, mix the flour, oil, salt, yeast and add the remaining water. The dough should be elastic.

Knead it for at least 5 minutes with the hands smeared with a little bit oil, to prevent sticking.

Allow the dough to rise for at least one hour, in a warm place, until the volume is doubled.

Divide the dough into six equal parts. Roll each part  on a work surface dusted with a little flour. The roll should be thicker in the middle and thinner at the ends. Place the roll in the form of the letter U …

covrigi1

Pretzels

… twist the ends twice, one over the other…
covrigi2
… attach them to the base.
covrigi3
Bring 2 liters  water to a boil, add two tablespoons of baking soda. Dip the pretzels, carefully, one by one, into the hot water (they will float) for a few seconds and than place them on a baking tray. Sprinkle with coarse salt (and / or poppy seeds).
covrigi4
Bake them in the preheated oven, about 20 to 30 minutes.
covrigi6

covrigi6

Covrigi

Pentru 6 covrigi de mărime medie:

2 căni făină
1 cană apă calduță
2 lingurițe drojdie uscată
1 1/2 linguriță zahăr brut
1/2 linguriță sare
1 lingură ulei
sare grunjoasă
mac (opțional)

2 l apă
2 linguri bicarbonat de sodiu

Se amestecă zahărul și drojdia în jumătate de cană de apă caldă. Se lasă să se odihnească 10 minute până când drojdia începe să fermenteze.

Într-un castron se amestecă făina, uleiul, sarea, drojdia și se adaugă restul de apă. Aluatul obținut trebuie sa fie elastic. Se frământă cel puțin 5 minute, cu mâinile unse cu puțin ulei pentru a preveni lipirea.

Se lasă aluatul la dospit, cel puțin o oră, într-un loc la căldură, până când se dublează în volum.

Se împarte aluatul în șase parți egale. Fiecare parte se rulează pe o suprafață de lucru tapetată cu puțină făină. Ruloul astfel obținut trebuie sa fie mai gros în mijloc și mai subțire spre capete. Se așează  în forma de U…

covrigi1

Covrigi

…se răsucesc capetele, unul peste celalalt, de două ori…

covrigi2

Covrigi

…apoi se atașează de bază.

covrigi3

Covrigi

Se fierb 2l apă cu două linguri de bicarbonat. Covrigii se scaldă, cu grijă, unul căte unul, în apa fierbinte, pentru câteva secunde (se vor ridica la suprafață) apoi se așează pe o tavă de cuptor.  Se presară cu sare grunjoasă (și mac).

covrigi4

Covrigi

 Se coc, în cuptorul încins în prealabil, aprox. 20-30 minute.

covrigi6

Covrigi

covrigi6

Pretzels

Voor 6 middelgrote pretzels:

2 kopjes bloem
1 kopje warm water
2 theelepels gist
1 1/2 theelepel ruwe suiker
1/2 theelepel zout
1 eetlepel olie
grof zout
maanzaad (optioneel)

2 l water
2 eetlepels sodium bicarbonate (baking soda)

Meng de suiker en gist in een ½ kopje warm water. Laat het 10 minuten rusten tot het begint te gisten.

Meng in een kom de bloem, olie, zout, gist en voeg het resterende water toe. Het deeg moet elastisch zijn. Kneed het deeg,  minstens 5 minuten, met de handen ingesmeerd met een beetje olie om plakken te voorkomen.

Laat het deeg op een warme plek ten minste  een uur rijzen tot het volume verdubbeld is.

Verdeel het deeg in zes gelijke delen. Rol elke deel met de handen. Het moet dikker in het midden zijn en dunner aan de einden. Leg de rol in de vorm van een letter U…

covrigi1

Pretzels

… twist de einden twee keer over elkaar  …

covrigi2

Prezels

… plak ze aan de basis.

covrigi3

Pretzels

Kook 2 liter water met twee eetlepels baking soda. Dompel de pretzels , voorzichtig, een voor een, in het hete water, gedurende enkele seconden (ze gaan drijven) en plaats ze op een bakplaat. Bestrooi met grof zout (en/of maanzaad).

covrigi4

Pretzels

Bak ze, in een voorverwarmde oven, ca. 20 tot 30 minuten.




Celery root in tomato sauceMancare de telinaKnolselderij stoofpot

mancare de telina

Celery root stew

For 2-3 servings:

1 celery root
1 onion
3 tablespoons tomato puree
1 tablespoon oil
salt and pepper

seitan (optional)

Peel, wash and cut the celery in medium size pieces. Stir fry the  finely chopped onion, 1-2 minutes, in oil.  Add  the celery and cover with water. When the celery is almost cooked add the seitan (optional), tomato puree, salt and pepper to taste. Continue cooking until the celery is done.

Variation: You can add olives along with the tomato puree.

mancare de telina

Mâncare de țelină

Pentru 2-3 porții:

1 rădăcină de țelină
1 ceapă
3 linguri bulion de roșii
1 lingură ulei
sare, piper

seitan (opțional)

Ceapa tăiată fin se călește, 1-2 minute, în ulei. Se adaugă țelina tăiată în bucățele potrivite și se acoperă cu apă. Când țelina este aproape fiartă se adaugă seitanul (opțional), bulionul de roșii, sarea și piperul după gust. Se continuă fierberea până când țelina este pătrunsă.

Variație: se pot adăuga măsline o dată cu bulionul de roșii.

mancare de telina

Knolsederij stoofpot

Voor 2-3 porties:

1 knolselderij
1 ui
3 eetlepels tomatenpuree
1 eetlepel olie
zout en peper

seitan (optioneel)

Schil, was en snijd de knolselderij in middelgrote stukken. Snij de ui fijn en bak het, 1-2 minuten, in olie. Voeg de selderij stukjes toe en bedekt met water. Wanneer de selderij bijna gaar is voeg de seitan (optioneel), tomatenpuree, zout en peper naar smaak toe. Kook het tot de selderij gaar is.

Variatie: U kunt  ook olijven toevoegen samen met de tomatenpuree.




Bean soupCiorba de fasole boabeBonensoupZuppa di fagioli

ciorba fasole1

Bean soup

For 6 servings:

500 g beans
500 g vegetables for soup (carrots, onions, parsnips, celery, potato, peas, cauliflower, etc.)
500 g ripe tomatoes /  400 g canned tomatoes
2 tablespoons olive oil
1 bunch lovage/parsley
salt and pepper

Allow the beans to soak overnight. Wash and boil them in 3 l water.

When the beans are almost cooked add the chopped vegetables. Continue to boil for 5-6 minutes and add the chopped tomatoes. When the beans and  the vegetables are well-done just add salt and pepper to taste.

Garnish the dish with olive oil and finely chopped lovage/parsley.

ciorba fasole1

Ciorbă de fasole boabe

Pentru 6 porții:

500 g fasole boabe
500 g zarzavat pentru ciorbă (morcov, ceapă, păstârnac, țelină, cartof, mazăre, conopidă etc)
500 g roșii foarte coapte / o conservă de 400 g roșii în suc propriu
2 linguri ulei de măsline
1 legătură leuștean
sare, piper

Fasolea se lasă la înmuiat peste noapte. Se alege, se spală și se pune la fiert în 3 l apă. Când fasolea este aproape fiartă se adaugă legumele tăiate mărunt. Se continuă fierberea timp de 5-6 minute și se adaugă roșiile tăiate. Când fasolea și legumele au fiert se potrivește de sare și piper. În farfurie se ornează cu ulei de măsline și cu leușteanul tăiat fin.

Notă: gustul acrișor al acestei ciorbe este dat numai de roșii, dacă se dorește mai acru se va adăuga zeamă de varză acră/murături, după gust, și se va mai da în câteva clocote.

ciorba fasole2

Ciorbă de fasole boabe

ciorba fasole1

Voor 6 porties:

500 g bonen
500 g soepgroente (wortels, uien, pastinaken, selderij, aardappelen, erwten, bloemkool, etc.)
500 g rijpe tomaten /  blik 400 g tomaten
2 eetlepels olijfolie
1 bosje lavas (of peterselie)
zout en peper

Laat de bonen over nacht weken. Verwijder de beschadigde bonen, was en kook ze in 3 liter water. Als de bonen bijna gaar zijn voeg de fijn gesneden groenten toe. Kook verder voor 5-6 minuten en  voeg daarna de gehakte tomaten toe. Wanneer de bonen en de soepgroente gaar zijn voeg zout en peper naar smaak toe.

Garneer de soup met olijfolie en fijn gesneden lavas/peterselie.ciorba fasole2

Per 6 porzioni:
500 g di fagioli
500 g di verdure da minestrone (carote, cipolle, pastinaca, sedano, patate, piselli, cavolfiore, etc.)
500 g di pomodori maturi/ 400 g di pomodori in scatola
2 cucchiai di olio evo
1 mazzetto di sedano di montagna (levistico)/prezzemolo
sale e pepe
Lasciate i fagioli in ammollo tutta la notte.
Sciacquateli e fateli bollire in 3 lt d’acqua.
Quando i fagioli sono quasi cotti, aggiungete le verdure tritate. Fate bollire ancora per 5-6 minuti, quindi aggiungete i pomodori a pezzi. Quando i fagioli e le verdure sono ben cotti aggiustate di sale e pepe.
Guarnite il piatto con l’olio evo e il sedano di montagna/prezzemolo tritato finemente.




Mushroom rouladeRulada de ciuperciChampignons roulade

rulada ciuperci

Mushroom roulade

For the dough:

2 cups flour
½ cup oil
1 packet of baking powder
salt
water

For the filling:

500 g mushrooms, finely sliced
1 onion, finely chopped
100 ml vegetable cream
dill/parsley, finely chopped
1 teaspoon locust bean gum
2 tablespoons oil
salt and pepper

Mix all the ingredients for the dough and add water little by little, until the dough has the consistency of cream. Line a mid-size oven tray with baking paper, pour the mix  and bake  at medium heat until brown golden.

Fry the mushrooms and the onion in oil until the moisture evaporates. Add the vegetable cream, the locust bean gum (for thickening composition), the dill/parsley, salt and pepper to taste and mix. Allow to cool slightly.

Spread the dough with the mushroom mix leaving a border of about 2cm all
the way around the edges. Roll gently and tight useing the paper to help (pulling it away from you as you roll). Pack the roulade in the papier and refrigerate.

Before serving cut into about 2 cm slices. Serve as appetizer.

rulada ciuperci

Ruladă de ciuperci

Pentru aluat:

2 căni făină
½ cană ulei
1 pachețel praf de copt
sare
apă cât cuprinde

Pentru umplutură:

500 g ciuperci
1 ceapă
100 ml  smântână de orez
mărar/pătrunjel
1 linguriță făină de roșcove (carobe)
2 linguri ulei
sare, piper

Se amestecă toate ingredientele pentru aluat și se adaugă apa, puțin câte puțin, până când aluatul capătă consistența unei ciulamale mai subțiri. Se toarnă într-o tavă de cuptor de mărime potrivită, tapetată cu hârtie pentru copt, și se coace în cuptor, la foc potrivit, până când va căpăta o culoare aurie.

Ciupercile  tăiate feliuțe subțiri și ceapa tăiată fin se călesc în ulei până când apa lăsată de acestea se evaporă. Se adaugă smântâna de orez, făina de roșcove (pentru îngroșarea compoziției), mărarul/pătrunjelul tăiat fin și se potrivește de sare și piper. Se lasă puțin la răcit.

Se adaugă umplutura peste aluat, întinzând uniform, apoi se rulează cu grijă, cu ajutorul hârtiei pentru copt. După rulare se prinde hârtia la capete pentru ca rulada să nu se desfacă și se dă la frigider.

Se taie feliuțe potrivite și se servește ca antreu.rulada ciuperci




Soy romanian sarmale Sarmale de soiaSoja roemeense sarmale

sarmale2

For approx. 35 sarmale:

1 medium sauerkraut/ cabbage

For the filling:
125 g of dry soy granules
100 g rice
2 onions, finely chopped
4 tablespoons mix seasoning
2 teaspoons  paprika powder
2 teaspoons dried thyme
2 tablespoons tomato paste
1 bunch parsley, finely chopped
salt and pepper, to taste
2 tablespoons oil

For the sauce:

4-5 tablespoons tomato paste/ 1 can diced tomatoes
juice of 1 lemon (for the cabbage version)

If the sauerkraut is too salty  leave it half an hour in cold water than drain.

If you use cabbage soak each  leaf in boiling water until softens (otherwise it will break when rolled). Drain.

Soak the soy granules  in 150 ml  water for 10 minutes (or as indicated on the package).

Heat the oil in a saucepan and stir fry the onions for 2-3 minutes then add the rice and cover with water. Cook for 10 minutes, stirring occasionally to prevent sticking to the bottom of the pan. Allow to cool a little bit.

Add the soy granules, the mix seasoning, paprika powder, thyme, 2 tablespoons tomato puree and the parsley. Mix well.

umplutura sarmale

Filling for the sarmale

Place 1-2 tablespoons of the filling into the center of each cabbage leaf and roll.

sarmale1sarmale2sarmale3sarmale4

Finely cut the rest of the sauerkraut/cabbage. Divide it into two equal parts. Put one part of finely cuted sauerkraut/cabbage into a souppan, place the rolls on top and cover with the rest of sauerkraut/cabbage.

sarmale5

Dissolve the rest of the tomato puree  in two glasses of water and pour over cabbage rolls (if you use cabbage than add the lemon juice too).

sarmale soia3

Romanian soy sarmale

Cover and cook the cabbage rolls for approx. 30-45 minutes.

Serve hot with polenta.

Variation : Instead of dried soy garnules you can use only rice  (300 g) adding finely chopped  mushrooms or grated carrots.

sarmale2

Sarmale cu soia

Pentru aprox. 35  sarmale:

1 varză murată/proaspătă mijlocie
125 g granule de soia
100 g orez
2 cepe
4 linguri condimente pentru tocătură
2 lingurițe boia dulce
2 lingurițe cimbru uscat
6 linguri de bulion de roșii
1 legătură pătrunjel
2 linguri ulei
sare, piper

Dacă varza murată este prea sărată se va lăsa ½ oră în apă rece. Dacă se folosește varză dulce atunci va trebui înmuiată în apă clocotită și frunzele se vor desprinde pe rând, pe măsură ce se înmoaie (altfel se vor rupe).

Se aleg frunzele întregi de varză și se îndepărtează partea tare de la bază. Acestea împreună cu restul verzei se vor tăia fideluță.

Granulele de soia se lasă la înmuiat în 350 ml apă timp de 10 minute (sau conform indicațiilor de pe pachet).

Într-o cratită se călește ceapa tăiată mărunt până lucește apoi se adaugă orezul spălat și apă cât să acopere. Se fierbe 10 minute având grijă să amestecăm des pentru a preveni lipirea.

Când orezul s-a răcit puțin se răstoarnă peste soia și se adaugă condimentele, 2 linguri de bulion de roșii și pătrunjelul tăiat fin. Se amestecă bine.

umplutura sarmale

Umplutură pentru sarmale

Se ia o frunză de varză, deasupra se adaugă o lingură de umplutură și se împăturește.

sarmale1sarmale2sarmale3sarmale4

Pe fundul unei cratițe se așează jumătate din cantitatea de varză tăiată, apoi sarmalele iar deasupra se adaugă restul verzei tăiate.

sarmale5

Restul bulionului de roșii de dizolvă în două căni de apă și se toarnă peste sarmale (dacă se folosește varză dulce atunci se vor folosi 2 căni de borș proaspăt/zeamă de murături).

sarmale soia3

Sarmale de soia

Sarmalele se fierb aprox. 30-45 minute, pe aragaz sau în cuptor.

Se servesc fierbinți cu mămăliguță.

Variație: în locul umpluturii de soia se poate folosi numai orez (300g) la care se poate adauga chiperci taiate marunt sau morcov ras.

sarmale2

sarmale2




Cauliflower SaladSalata de conopidaBloemkool SaladeInsalata di cavolfiore

salata conopida2

Cauliflower salad

1 medium cauliflower
2 garlic cloves, mashed
4-5 tablespoons vegan mayonnaise (see the recipe here)
fresh parsley, finely chopped, to garnish
salt and pepper, to taste

Cut the cauliflower into florets, wash  and cook them in water with a little bit of salt. Drain and allow to cool.

Mash it using a blender/food processor (or a fork). Add the vegan mayonnaise,  garlic, salt and pepper  and mix it well.

Garnish with finely cut fresh parsley .

salata conopida1

Cauliflower salad

salata conopida2

Salată de conopidă

o conopidă de mărime medie
2 cătei de usturoi pisați
4-5 linguri de maioneză vegană (vezi rețeta aici)
pătrunjel pentru ornat
sare, piper

Conopida se taie în buchețele, se spală și se fierbe aprox. 10 minute în apă cu puțină sare.

Când conopida s-a răcit se pisează cu ajutorul unui robot de bucătărie (sau în lipsă, cu furculița). Se adaugă maioneza, usturoiul pisat, sarea și piperul, dupa gust, și se amestecă bine.

Se ornează cu pătrunjel proaspăt tăiat fin.

salata conopida1

Salată de conopidă

salata conopida2

Bloemkool salade

een middelgrote bloemkool
2 teentjes knoflook
4-5 eetlepels veganistische mayonaise (zie recept hier)
peterselie voor de garnering
zout en peper

Snij de bloemkool in roosjes, was en kook het in water met een beetje zout ca. 10 minuten .

Pureer de bloemkool als die afgekoeld is met behulp van een keukenmachine (of een vork). Voeg mayonaise, gepersde knoflook, zout en peper naar smaak toe en meng het goed.

Garneer met verse fijn gesneden peterselie .salata conopida2

1 cavolfiore di medie dimensioni
2 spicchi d’aglio, schiacciati
4-5 cucchiai di maionese vegan (vedere la ricetta qui)
prezzemolo fresco, finemente tritato, per guarnire
sale e pepe, a piacere
Tagliate il cavolfiore a cimette, lavatele e cuocetele in acqua con un po’ di sale. Scolate e lasciate raffreddare.
Riducete il cavolfiore in poltiglia usando un frullatore/robot da cucina (oppure una forchetta). Aggiungete la maionese vegan, l’aglio, il sale ed il pepe e mescolate bene.
Guarnite con il prezzemolo fresco finemente tritato.
salata conopida1




Tomatoes stuffed with tofu creamRosii umplute cu crema de tofuTomaten gevuld met tofu creme

crema tofu1For approx. 15 medium tomatoes:

200 g tofu
50 g of green olives, finely chopped (optional)
dill, finely chopped
2 tablespoons olive oil
salt and pepper, to taste

Let the tofu drain. Blend until smooth. Add the olives, dill, the olive oil, salt and pepper and mix it with a wooden spoon until you get a fine paste.

Cut the tops of the tomatoes, remove the core with a teaspoon and leave to drain upside down, for a few minutes. Fill each tomato with the tofu cream.

crema tofu2

Tomatoes stuffed with tofu cream

crema tofu1

Roșii umplute cu cremă de tofu

Pentru aprox. 15 roșii de mărime medie:

200 g tofu
50 g măsline verzi (opțional)
o jumătate legătură mărar
2 linguri ulei de măsline
sare, piper

Tofu se scurge de apă și se pasează cu ajutorul unui blender (sau în lipsa acestuia cu o furculiță). Se adaugă măslinele si mărarul tăiate fin, uleiul de măsline, sarea și piperul după gust și se freacă cu o lingură de lemn până când se obține o pastă.

Roșiilor li se taie capacul, se scobește miezul cu o linguriță și se lasă câteva minute la scurs, cu gura în jos, apoi se umplu cu crema de tofu.

crema tofu2

Roșii umplute cu cremă de tofu

crema tofu1

Tomaten gevuld met tofu creme

Voor ca. 15 middelgrote tomaten:

200 g tofu
50 g groene olijven (optioneel)
dille
2 eetlepels olijfolie
zout en peper
Giet de tofu af en pureer het in een blender. Voeg fijngesneden olijven, dille, olijfolie, zout en peper toe en wrijf het met een houten lepel tot je een pasta hebt.
Snij de kap van de tomaten en verwijder de kern met een theelepel en laat het een paar minuten ondersteboven uitlekken. Vul vervolgens de tomaten met tofu crème.

crema tofu2

Tomaten gevuld met tofu creme




TapenadeTapenadeTapenade

tapenade1

Tapenade

100 g black olives
100 g green olives
20 g capers
1 clove of garlic, mashed
1 tablespoon olive oil

Blend all ingredients in a blender. Serve as an appetizer with  baguette bread, chips, biscuits etc .

tapenade2

Tapenade

tapenade1

Tapenade

100 g măsline negre
100 g măsline verzi
20 g capere
1 cățel de usturoi, pisat
1 lingură ulei de măsline

Se mixează toate ingredientele cu ajutorul unui blender. Se servește ca aperitiv, cu pâine baghetă, chips-uri, biscuiți pentru aperitive etc.

tapenade2

Tapenade

tapenade1

Tapenade

100 g zwarte olijven
100 g groene olijven
20 g kappertjes
1 teentje gepersde knoflook
1 eetlepel olijfolie

Pureer alle ingrediënten in een blender. Serveer als voorgerecht met stokbrood, chips, biscuits enz.

tapenade2

Tapenade




Potato saladSalata de cartofi cu maioneza veganaAardappelsalade

salata cartofi

Potato salad

1 kg potatos
150 g pickled cucumbers
3 spring onions (optional)
4-5 tablespoons vegan mayonnaise (see the recipe here)
salt and pepper

Peel the potatoes, cut them into  pieces and boil them in water with a little bit salt.

When the potatoes are cooled, add finely chopped green onions, sliced ​​cucumbers, mayonnaise, salt and pepper.

Serve as an appetizer.

salata cartofi

Salată de cartofi cu maioneză vegană

1 kg cartofi
150g castraveți murați
3 fire de ceapă verde (opțional)
4-5 linguri maioneză vegană (vezi rețeta aici)
sare, piper

Cartofii se curăță de coaja, se taie bucățele potrivite și se fierb în apă cu puțină sare.

Când s-au răcit se așează într-un castron, se adaugă ceapa verde tăiată fin, castraveții tăiati rondele, maioneza și se potrivește de sare și piper.

Se servește ca aperitiv.

salata cartofi

Aardappelsalade

1 kg aardappelen
150 g augurken
3 lente-uitjes (optioneel)
4-5 eetlepels vegan mayonaise (zie voor het recept hier)
zout en peper

Schil de aardappelen, snijd ze in stukken en kook ze in water met een beetje zout.

Laat de aardappelen afkoelen, voeg de fijngesneden lente uitjes, plakjes augurken, mayonaise, zout en peper naar smaak toe.

Serveer als voorgerecht.